Pára de me contrariar, Natalie. Não transfiras a tua raiva para cima de mim. | Open Subtitles | توقفى عن اثارة العداء معى ناتالى, فقط توقفى عن صب كل غضبك تجاهى |
Tom, Tom! Pára de dizer o meu nome! Já te disse! | Open Subtitles | توم توم فقط توقفى عن مناداتى بإسمى أخبرتك |
Pára de andar por aí tipo maluca. | Open Subtitles | فقط توقفى عن المشى فى الشارع هكذا؟ |
Pronto. Pára, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، فقط توقفى عن ذلك ، حسناً ؟ |
- Pára com isso! - Pára de agir como se fosses algo melhor. | Open Subtitles | يكفى فقط توقفى عن التصرف كأنك أفضل |
E agora um tipo inocente... Pára. Estão a meter-se contigo, e não comigo. | Open Subtitles | فقط توقفى انه انت من يبعث معه ليس انا |
Pára... de falar com se já estivesses morta. | Open Subtitles | فقط توقفى عن الكلام كأنكى ميتة |
Bom, Haley, acalma-te. Pára! | Open Subtitles | حسناً يا (هالى) ، اهدأى ، فقط توقفى عن هذا |
Pára de chorar e diz-lhe. | Open Subtitles | فقط توقفى عن البكاء و قولى له |
Apenas Pára de falar. | Open Subtitles | فقط توقفى عن الحديث |
Pára. | Open Subtitles | توقفى، فقط توقفى |
Pára. Não te metas na linha ocupada ... | Open Subtitles | فقط توقفى هنا ، لكى نجعل المسار خالى... |
- Pára. - O que foi? | Open Subtitles | فقط توقفى - ماذا؟ |
- Pára, Pára. Pára já. | Open Subtitles | - توقفى , توقفى , فقط توقفى |
Pára. | Open Subtitles | فقط توقفى. |
Pára. | Open Subtitles | فقط توقفى |