"فقط توقفى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pára
        
    Pára de me contrariar, Natalie. Não transfiras a tua raiva para cima de mim. Open Subtitles توقفى عن اثارة العداء معى ناتالى, فقط توقفى عن صب كل غضبك تجاهى
    Tom, Tom! Pára de dizer o meu nome! Já te disse! Open Subtitles توم توم فقط توقفى عن مناداتى بإسمى أخبرتك
    Pára de andar por aí tipo maluca. Open Subtitles فقط توقفى عن المشى فى الشارع هكذا؟
    Pronto. Pára, está bem? Open Subtitles حسناً ، فقط توقفى عن ذلك ، حسناً ؟
    - Pára com isso! - Pára de agir como se fosses algo melhor. Open Subtitles يكفى فقط توقفى عن التصرف كأنك أفضل
    E agora um tipo inocente... Pára. Estão a meter-se contigo, e não comigo. Open Subtitles فقط توقفى انه انت من يبعث معه ليس انا
    Pára... de falar com se já estivesses morta. Open Subtitles فقط توقفى عن الكلام كأنكى ميتة
    Bom, Haley, acalma-te. Pára! Open Subtitles حسناً يا (هالى) ، اهدأى ، فقط توقفى عن هذا
    Pára de chorar e diz-lhe. Open Subtitles فقط توقفى عن البكاء و قولى له
    Apenas Pára de falar. Open Subtitles فقط توقفى عن الحديث
    Pára. Open Subtitles توقفى، فقط توقفى
    Pára. Não te metas na linha ocupada ... Open Subtitles فقط توقفى هنا ، لكى نجعل المسار خالى...
    - Pára. - O que foi? Open Subtitles فقط توقفى - ماذا؟
    - Pára, Pára. Pára já. Open Subtitles - توقفى , توقفى , فقط توقفى
    Pára. Open Subtitles فقط توقفى.
    Pára. Open Subtitles فقط توقفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus