"فقط ثلاثة" - Traduction Arabe en Portugais

    • apenas três
        
    • só três
        
    • Mais três
        
    O Patrick, a Debbie e o Wael são apenas três exemplos de 1700 estudantes aceites de 143 países. TED باتريك و ديبي و وائل هم فقط ثلاثة أمثلة من 1700 طالب مقبول من 143 دولة.
    Na Embaixada Britânica no Afeganistão, em 2008, uma embaixada com 350 pessoas, havia apenas três pessoas que sabiam falar dari, o principal idioma do Afeganistão, a um nível decente. TED ويذكر ان السفارة البريطانية في أفغانستان في عام 2008 كانت تحوي 350 موظفاً فقط ثلاثة منهم كانوا يتحدثون لغة الداري والتي هي اللغة الرئيسية في أفغانستان
    Estão presentes apenas três ou quatro tipos diferentes de tipos. TED حيث يوجد فقط ثلاثة أو أربعة أنواع مختلفة من وحدات البناء.
    Manda todos para as suas casas. Eles são apenas três. Open Subtitles أخبرهم أن يبقوا بالداخل أنهم فقط ثلاثة من قطاع الطرق
    Não realidade não é um gang. São só três. Open Subtitles انها ليست في الحقيقة عصابة انهم فقط ثلاثة
    Nós somos apenas três gajos sentados no sofá ficando cada vez mais fodidos, e é tudo. Open Subtitles كُنّا فقط ثلاثة رجالِ نجلس على أريكة كنا فوضويين جداً جداً، ذلك كُلّ ما في الأمر.
    Pensava que uma plástica ao nariz custava apenas três ou quatro mil, mas estava errada. Open Subtitles أعتقدت أن عملية تجميل الأنف تكلف فقط ثلاثة أو أربعة الآف لكن كنت مخطئة في ذلك
    Selecção do dinheiro, onde encontramos uma de apenas três chaves... em todo o sistema que permitem abrir o carrinho do dinheiro. Open Subtitles خزنة فرز المال ، لها فقط ثلاثة مفاتيحِ هي التي يَفْتحَ بها خزنة المال
    Desses, apenas três tiveram uma fractura vertebral. Open Subtitles بين هؤلاء، فقط ثلاثة لديهم كسر في فقرات العمود الفقري.
    apenas três lixeiras para onde possa ter ido. Open Subtitles هناك فقط ثلاثة مزابل، من المحتمل أن يكون بها
    Eu não perdi apenas três Fuzileiros na explosão. Open Subtitles أنا لم أفقد فقط ثلاثة زملاء من مشاة البحرية في ذلك الانفجار
    Sem essas pedras e sem a magia que trouxeram de Equestria, são apenas três adolescentes inofensivas. Open Subtitles بدون تلك القلادات و السحر الذي احضروه من اكويستريا إنهم فقط ثلاثة فتيات مراهقات غير مؤذيات
    Não vai demorar muito. apenas três coisas aconteceram. Open Subtitles لن ياخذ الكثير من الوقت فقط ثلاثة اشياء حدثت
    apenas três pessoas no mundo sabem o que estou prestes a dizer-te. Open Subtitles فقط ثلاثة أشخاص في هذا العالم يعرفون ما سأخبرك به
    apenas três pessoas no mundo sabem o que estou prestes a dizer-te. Open Subtitles فقط ثلاثة أشخاص في العالم يعرفون ما سأخبرك به
    apenas três minutos por dia de silêncio é um exercício maravilhoso para reajustar e re-calibrar os ouvidos de forma a poderem ouvir o silêncio novamente. Se não conseguirem silêncio absoluto, TED فقط ثلاثة دقائق يومياً من الصمت انه تمرين رائع سيساعدك على إعادة ضبط خاصية السمع لديك من أجل ان تقدر على أن تميز الهدوء مجدداً ان لم تستطع ان تحصل على الصمت التام ..
    Somos apenas três pessoas a conversar. Open Subtitles نحن فقط ثلاثة أشخاص جلوس حول كلام.
    apenas três foram vistas no Parque Nacional de Biscayne nos últimos 4 anos. Open Subtitles فقط ثلاثة رَأى في Biscayne حديقة عامة في السَنَوات الأربع الأخيرة.
    só três das experiências negativas tinham sido publicadas, mas tinham sido publicadas todas as experiências positivas, TED فقط ثلاثة من النتائج السلبية تم نشرها لكن واحدة من النتائج الايجابية تم نشرها
    O pior é que, mesmo que apanhe só três meses, ainda estará preso quando começarem as finais. Open Subtitles المشكلة هي انه حتى لو تلقى فقط ثلاثة اشهر فهو سيبقى في المعتقل الى نهائيات الملاكمة
    Mais três destes e eu sou todo ouvidos. Open Subtitles فقط ثلاثة أكثر مِنْ هذه وأَنا مُنصِتُ بدون مبالغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus