Tente respirar normalmente. Respire fundo. | Open Subtitles | الجزء الأسوأ قد انتهى فقط حاول أن تتنفس بشكل طبيعي ، خذ نفساً عميقاً |
Tente lembrar-se do que está a sentir agora. | Open Subtitles | فقط، فقط، فقط حاول أن تتذكَر ما تشعر به في هذه اللحظة، حسناً؟ |
Ok, se ele investir contra ti, Tenta só rebolares em direcção à porta. | Open Subtitles | لو الأمر بشأنك, فقط حاول أن تغلق الباب |
Estou atolado. - Tenta só acompanhar. | Open Subtitles | ـ فقط حاول أن تجارينى ـ معك فى الأجنة؟ |
Tenta apenas lembrar-te onde é que deixaste o cristal, ok? | Open Subtitles | فقط حاول أن تتذكر أين وضعن الكرستالة أخر مره؟ |
Tenta apenas respirar profundamente. Certo. Inspirar profundamente, profundamente. | Open Subtitles | الجزء الأسوأ قد انتهى فقط حاول أن تتنفس بشكل طبيعي ، خذ نفساً عميقاً |
Apenas tenta não ser um alvo fácil para a próxima vez. | Open Subtitles | فقط حاول أن لا تكون مثل الهدفالملائمفي المرةالقادمة. |
Apenas tenta relaxar. Está bem? Então lado esquerdo, 40. | Open Subtitles | فقط حاول أن تسترخي , حسنا ً ؟ |
Tenta não te preocupares muito, E cuida de ti. | Open Subtitles | فقط حاول أن لاتقلق كثيراً وإعتني بنفسك |
Tente não ser chicoteado ou esfaqueado hoje. | Open Subtitles | فقط حاول أن تبتعد عن الجلد أو الطعن اليوم |
Mas seja lá o que estivesse dentro da sua mãe, apenas Tente não culpá-la por tirar a própria vida. | Open Subtitles | لكن أيا كان ذلك الشيء الذي داخل أمك فقط حاول أن لا تلومها لأخذ حياتها |
Tente apenas não assustar muitos turistas. | Open Subtitles | فقط حاول أن لا تخيف الكثير من السياح في طريقك |
Tenta só e agarra a calma um pouco, ok? | Open Subtitles | فقط حاول أن تكون ليناً قليلاً حسناً؟ |
Apenas tenta pensar noutra coisa, qualquer coisa. | Open Subtitles | فقط حاول أن تُفكر فى شئ آخر أى شئ آخر -مثل ماذا؟ |
Apenas tenta não ser a tua pessoa. | Open Subtitles | فقط حاول أن لا تكون نفسك. |
Tenta não te juntar ao elenco do "Rent" no regresso. | Open Subtitles | سأعود إلى الفندق. فقط حاول أن لا تنضم لطاقم فيلم (رينت) عند عودتك. |