"فقط رجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • apenas um homem
        
    • Só um homem
        
    • só um tipo
        
    • Apenas um tipo
        
    • um tipo qualquer
        
    • só o
        
    • um homem a
        
    • é apenas um
        
    • um tipo que
        
    • só um velho
        
    Se um homem - apenas um homem - puder meter a mulher no cimento fresco da betoneira e escapar impune, estamos safos, todos nós! Open Subtitles لو أن رجل واحد فقط رجل واحد يستطيع دفن زوجتة فى المادة اللزجة بماكينة الخلاط الأسمنتي ويفلت من العقاب ، فلنفعلها جميعاً
    És apenas um homem. Um homem não pode mudar o mundo. Open Subtitles أنت رجل واحد فقط رجل واحد لا يمكنه تغيير العالم
    Só um homem insano acharia que o resultado seria outro. Open Subtitles فقط رجل مجنون يمكنه الاعتقاد بأن النتيجة ستكون مختلفة.
    Só um homem foi autorizado a entrar neste santo dos santos num dia, o dia mais santo do ano, o Yom Kippur. Open Subtitles فقط رجل واحد سمح له بالدخول لأقدس المقدسات في يوم ما .. اليوم الأقدس في السنة ..
    Sou só um tipo que trabalha numa loja de discos. Open Subtitles أنا فقط رجل يعمل في محل للأغاني القديمة. ها
    Sou Apenas um tipo que há bem pouco tempo rastejou de volta para a civilização. Open Subtitles أنا فقط رجل عدة مؤخراً إلى الحضارة في أربع حالات
    Bem, claramente que não é um tipo qualquer. Open Subtitles حسنا، من الواضح أنه ليس فقط رجل.
    Ou apenas um homem suficientemente arrogante para matar em Seu nome? Open Subtitles أو أنه فقط رجل متجبر بما يكفي لكي يقتل باسمه
    apenas um homem sabe... e é hora dele falar. Open Subtitles فقط رجل واحد يعرف وحان الوقت له للكلام
    Eu apenas um homem a tentar encontrar caminho neste mundo. Open Subtitles أنا فقط رجل يحاول أن يفسح المجال في هذا العالم
    Sou apenas um homem que gosta do seu trabalho. Open Subtitles أن الحب هو مجرد وهم أنا فقط رجل يستمتع بعمله
    - É apenas um homem de negócios. - A tentar ganhar a vida. Open Subtitles أنت فقط رجل أعمال يحاول أن يعيش
    Claro que ele é. Ele é Só um homem. Um caçador de vampiro. Open Subtitles بالطبع هو كذلك ، إنه فقط رجل صائد مصاصي دماء
    O XIII pode ser uma ameaça, mas é Só um homem. Open Subtitles ،،العميل "13" قَدْ يَكُون تهديد ! لَكنَّه فقط رجل واحد
    Sou só um tipo que prefere brincar na sujidade com a sua filha. Open Subtitles انا فقط رجل يُفضّلُ أَنْ يَلْعبَ في الوسخِ مَع طفلِته.
    Sou só um tipo que quer evitar ficar louco. Open Subtitles أنا فقط رجل يريد أن يبتعد عن طريق الجنون
    Bem, se foi Apenas um tipo que fez isto, ela teve de ser morta primeiro. Open Subtitles حَسناً، إذا فقط رجل واحد عَمِلَ هذا، هي كان يجب أن قُتِلتْ أولاً.
    Neste momento, sou um tipo qualquer na praia. Open Subtitles الان انا فقط رجل عند الشاطئ
    É só o carteiro, parvinha. Open Subtitles إنه فقط رجل البريد , أيتها السخيفة
    Quando olho para o seu olhar doloroso, vejo um homem a gritar. Open Subtitles انا انظر الى عينيه البائستين وارى فقط رجل يصرخ قائلا
    É Apenas um tipo que conhecemos que tem, tipo, um blog muti fatela. Open Subtitles إنه فقط رجل نعرفه ويملك مدوّنة سخيفة جداً
    Sou só um velho cansado à espera que o cinema abra. Open Subtitles انا فقط رجل عجوز متعب انتظر صالة السينما ان تفتح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus