"فقط شعرت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Senti-me
        
    • senti que
        
    • Apenas senti
        
    Não desmaiei nada! Senti-me tonto, apenas. Open Subtitles لم يغمَ عليّ، فقط شعرت ببعضالغثيان،هذاكلماحدث.
    Senti-me na obrigação de vir dizer-lhe isto hoje. Open Subtitles أنا فقط شعرت أنً الرب قادنى .حتى أًتى لك اليوم وأقول لك ذلك
    Este tipo estava tão apaixonado pela mulher e eu Senti-me tão vazio. Open Subtitles هذا الرجل ، كان في حب شديد مع زوجته وانا فقط شعرت بالفراغ
    Sim, senti que precisava de ter o meu próprio canto. Open Subtitles نعم, أنا فقط شعرت أنه علي الحصول على منزلي الخاص
    Por isso, senti que tinha atingido o êxito. Open Subtitles وقتها فقط شعرت بأن المهمة قد نجحت
    Por um minuto, Apenas senti tanta pena por ele. Open Subtitles أنا فقط شعرت بالآسف عليه لمدة دقيقة هناك
    Apenas senti compaixão, empatia e simpatia no meu coração depois de ter aprendido a palavra "compaixão" e o conceito, e agora sinto-a. TED فقط شعرت بالتراحم والعطف والشفقة من قلبي، بعدما تعلمت كلمة "الرحمة" ومفهومها، الآن أنا أشعر بهم.
    Mas Senti-me como se o mundo inteiro me tivesse a sufocar e eu estivesse prestes a explodir. Open Subtitles أنا فقط شعرت بأن العالم كله يتساقط علي وأنا كنت على وشك الإنفجار
    É que Senti-me como se não tivesse controlo. Open Subtitles هو بأنّي فقط شعرت بأني لم أكن مسيطرة
    Por um momento, Senti-me de volta a casa. Open Subtitles للحظة واحدة فقط شعرت وكأنّي عدت للمنزل
    Senti-me pessimamente! Open Subtitles فقط شعرت مثل الفضلات
    Não, é que... Senti-me obrigada, na verdade. Open Subtitles لا ، أنا فقط... شعرت بأنني حقا مرغمة ..
    Senti-me pouco à vontade. Open Subtitles فقط شعرت بالاحراج قليلا
    Senti-me muito mal. Open Subtitles انا فقط شعرت برهبة
    De repente Senti-me com tanto calor! ... Open Subtitles فقط شعرت بحرارة شديدة
    Senti-me tão longe de ti, ultimamente. Open Subtitles فقط شعرت بأبتعادك مؤخراً
    Eu sei que disseste que eu não era o teu namorado e isso, mas senti que... Open Subtitles أعني أعلم أنك قلتي أنني لست خليلك. أو أياً كان، ولكني فقط شعرت بـ...
    - e senti que lhe deveria dizer. Open Subtitles أنا فقط شعرت بأني يجب علي أن أُخبرك.
    Apenas senti que isso é o que Deus estava a dizer, e Ele só quer que saiba isso. Open Subtitles فقط شعرت بأن هذا ما كان يقوله الإله
    Apenas senti uma ligação. Open Subtitles فقط شعرت بهذا الترابط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus