"فقط ضعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • põe
        
    • Coloque
        
    • Ponha
        
    Não me interessa. põe um penso e pronto. Open Subtitles : كريستي لا يهمني هذا ، فقط ضعي الضماض عليه
    põe um pouco nos dedos e finge coçar os olhos. Open Subtitles فقط ضعي القليل علي إصبعكِ وتظاهري بفرك عينيكِ
    Querida, põe a bandeja aqui. Já à cozinha. Open Subtitles ،عزيزتي، فقط ضعي الصينية هُنا سأوافيكِ في المطبخ، إتفقنا؟
    Coloque a sua mão direita em cima do dispositivo. Open Subtitles لحذفكِ كمشتبه بها. فقط ضعي يدكِ اليُمنى على الطاولة.
    - Coloque a mão debaixo da minha cabeça, no pescoço e levante. Open Subtitles ـ فقط ضعي يدكِ تحت رأسي ـ أو عنقي، فقط أرفعيها بلطف ـ حسنًا
    Coloque isso no lixo. Open Subtitles فقط ضعي هذة في علبة اعادة التدوير
    Apenas Ponha a mão aqui e olhe para o outro lado. Open Subtitles فقط ضعي يديك هنا ، وانظر بعيداً - حسناً -
    Mas guarde a arma e Ponha as mãos onde as possa ver. Open Subtitles ...فقط ضعي السلاح جانباً وأبقي يداكي بحيث أراهم
    Vá, põe lá o relógio e a outra coisa e tudo. Open Subtitles فقط ضعي الساعة ذلك الشىء ولسوف نفعل فقط
    põe os dedos no indicador de mensagem. Open Subtitles فقط ضعي أصابعك على مؤشر الرسالة
    põe estas coisas no teu cacifo. Open Subtitles فقط,ضعي هذه الأشياء في خزانتكِ
    - põe duas colheres. Só duas, sim? Open Subtitles فقط ضعي ملعقتين مملوءتين, فقط اثنتين.
    Zoe, por favor põe o ovo no chão. Open Subtitles زوي، من فضلك، فقط ضعي البيض بالأسفل
    Não se preocupe. Coloque os seus pés sobre a mesa, e nós retiramo-los por você. Open Subtitles لا تقلقي ؛ فقط ضعي قدميكِ على الطاولة
    Coloque apenas nos seus lindos lábios. Open Subtitles فقط ضعي هذا في شفتيكِ الجميلتان
    Coloque isto aqui. Open Subtitles فقط ضعي هذه هنا
    Ponha a porra do meu nome na sua estúpida agenda e marque-me uma reunião com a Vice, já! Open Subtitles فقط ضعي اسمَي اللعين في جدولِكَ اللعين الغبيِ واحصلي على مقابلة وجهاً لِوجه مَع نائبة الرئيس الآن!
    Ponha o Dan ao telefone. Open Subtitles فقط ضعي ( دان ) على الهاتف إنه المسؤل عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus