"فقط عليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele
        
    • apenas
        
    Bem, ele tem que se mentalizar que as pessoas deixam de se falar. Open Subtitles حسناً , فقط عليه أن يفهم أن الناس يبتعدون من بعضهم قليلاً.
    Tudo que você tem a fazer é rezar para ele e esperar esperar pelo seu tempo Open Subtitles فعله عليكم ما كل فقط عليه المحافظه هو والانتظار وقتكم انتظار
    ele só tem de ir lá comer batatas. Open Subtitles فقط عليه أن يقف معي هناك ويأكل رقائق البطاطس
    Não nesses dois. O recipiente apenas irá funcionar nele. Open Subtitles ليس على هؤلاء الاثنان الوعاء سيعمل فقط عليه
    Não, ele serve, apenas... aprume-se primeiro. Open Subtitles سيكون بخير فقط عليه أن يلمع نفسه أولاً
    O que disse ele? Nada de específico, apenas queria algum pessoal dele pronto para partirem. Open Subtitles -لا شئ مُعين، فقط عليه أن يجهّز بعض رجاله
    - Não, ele tinha de voltar para o supermercado. Open Subtitles ـ لا,فقط عليه العودة إلى المتجر
    Vou ter de esperar até ele me encontrar de novo. Open Subtitles فقط عليه الإنتظار حتى يجدني من جديد
    Temi apenas por ele. Open Subtitles لقد خفت فقط عليه
    Tu não, ele. Open Subtitles ليس عليكم ، فقط عليه.
    apenas, tem que se realizar. Open Subtitles فقط عليه ان يكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus