Se o pulmão não sarar, terá de fazer a operação, mas Só quando estiver forte o suficiente. | Open Subtitles | إن لم تلتصق الرئة، فسنحتاج عملية جراحية، لكن فقط عندما يكون قوياً إلى حد كافٍ، |
- Há qualquer hora não, Só quando fosse engraçado. | Open Subtitles | -ليس أي وقت، فقط عندما يكون الأمر مضحكاً |
Mas Só quando a lua é azul E não quando é cor de creme | Open Subtitles | ولكن فقط عندما يكون القمر أزرق وليس بلون الكريما |
- Só quando é mesmo! - Arranjaste sarna para te coçares. | Open Subtitles | . فقط عندما يكون الموضوع عنى . أنت اعطيتة فرصة يضربك بها |
A prisão ensinou-me que Só quando alguém sente medo se conhece a verdadeiramente essa pessoa. | Open Subtitles | تعلمت بالسجن بأن فقط عندما يكون الناس خائفون تستطيع ان تراهم على حقيقتهم |
Só quando está muita gente e os cavalheiros estão muito bêbedos. | Open Subtitles | فقط عندما يكون لدينا زبائن كثر والرجال ثملين جداً |
Não sejas parvo. Só quando estiver Lua Cheia. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا فقط عندما يكون القمر كاملا |
Só quando os nossos protegidos estão todos acordados. | Open Subtitles | فقط عندما يكون أعواننا مستيقظين |
Só quando o meu chulo não está por perto. | Open Subtitles | فقط عندما يكون القواد غير متواجد |
Só quando há algo que justifique a luta. | Open Subtitles | فقط عندما يكون هناك شيء يستحق القتال |
Só quando trazem um cheque. Quem é você? | Open Subtitles | فقط عندما يكون هناك شيك قادم, من أنت؟ |
- Mas Só quando chove, porque tenho extensões no cabelo e nas unhas e é demasiada extensão para andar a pé. | Open Subtitles | نعم، لكن فقط عندما يكون الجو ممطر، لأن، كما تعلم، لدي شعر ممتد وأظافر موصلة، و تعلم، أنا... |
A inação torna-se insustentável, Só quando mais de 65% dos Americanos apoiar a intervenção, mesmo com baixas. | Open Subtitles | يُصبحُ التكاسلُ ضعيفُ فقط عندما يكون أكثر مِنْ 65 % مِنْ الأمريكان يدعمون التدخل حتى بالإصاباتِ. |
Só quando houve alguém a procurar-me. | Open Subtitles | فقط عندما يكون هناك شخص يبحث عنك. |
Só quando discordam da minha. | Open Subtitles | فقط عندما يكون رأيهم مخالف لرأيى |
Só quando a minha Caixa e o poder estão completos. | Open Subtitles | فقط عندما يكون صندوقي وقوتي كاملة |
- Só quando estou para aí virado. | Open Subtitles | فقط عندما يكون لدي المزاج لذلك |
Só quando está acordado. | Open Subtitles | فقط عندما يكون مستيقظا |
"Jenny Bom Trabalho faz perguntas Só quando é a altura de fazer perguntas." | Open Subtitles | "من العمل الجيد أن تسأل "جيني" أسئلة... فقط عندما يكون الوقت مناسب للأسئلة...". |
Mas Só quando é absolutamente necessário. | Open Subtitles | لكن فقط عندما يكون ذلك ضروريا |