"فقط غير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só não
        
    • Apenas não
        
    • é apenas
        
    • não tenho
        
    Sempre que tenho tido uma teoria, não Só não é comprovada, como o seu contrário é verdadeiro. TED كلما كانت لدي فرضية، لا تكزن فقط غير مدعمة، لكن يكون العكس هو الصحيح.
    Não Só não coopera, como também é muito ofensivo. Open Subtitles أنت لست فقط غير متعاون يا سيدي بل أنت مسئ أيضاً
    Eu não a perdi. Só não consigo achá-la. É diferente. Open Subtitles أنا لم أفقده،أنا فقط غير قادر على العثور عليه هناك فرق
    Você sabe, ele Apenas não estava interessado. Open Subtitles الأشياء التي يفعلها أخوه والفتيان الآخرين هو فقط غير مهتم
    Não é apenas falso, é perigoso. porque esquece os problemas bastante reais da recuperação. TED إنها ليست فقط غير حقيقية، إنها خطيرة، لأنها تمحو الواقع الفعلي لتحديات عملية الاستشفاء.
    Eu não tenho a certeza se quero falar acerca disto neste momento. Open Subtitles أنا فقط غير متأكد من أنى أريد الحديث عن هذا فى هذه اللحظة المحددة
    Só não percebo porque não vens comigo... conosco. Open Subtitles أنا فقط غير قادر على استيعاب لماذا لا تريدين المجئ معنا
    Só não estou pronto... Open Subtitles ليس الأمر كذلك ، و لكنى فقط غير مستعد لذلك
    Só não estou acostumado com esses esforços conjuntos. Open Subtitles لا، انه ليس كذلك، انا فقط غير معتاد على تلك الجهود المشتركة
    não tenho nada contra ela. Só não é natural. Open Subtitles . أنا لا أعنى , شئ ضدها . إن الأمر فقط غير طبيعى
    Só não tenho certeza se esta é a jogada correcta para a minha personagem. Open Subtitles أنا فقط غير متأكدة إن كانت حركة صحيحة لشخصيتي
    Sim, Só não estou certa de onde é suposto eu estar. - Queres que eu descubra? Open Subtitles نعم ، انا فقط غير متأكدة اين من المفترض ان اكون
    Só não sabemos o que quer que façamos. Open Subtitles أنا فقط غير متأكد من ماذا تريدين منّا فعله
    (Risos) E, de facto, naquele caso, não Só não é ofensivo, como tecnicamente é uma saudação adequada. TED (ضحك) في الواقع، في هذه الحالة، فإنها ليست فقط غير مؤذية، إنها تقنياً التحيّة الصحيحة.
    Só não temos a certeza de quem é. TED نحن فقط غير متأكدين من هويته.
    Só não está aqui, certo? Open Subtitles إنّـها فقط غير موجودة هنا ، حسناً ؟
    Não, Só não estou interessado. Open Subtitles كلا، لست كذلك إنني فقط غير مهتم
    Só não tenho a certeza de que somos a combinação certa. Open Subtitles أنا فقط غير متأكد أننا الملائمين الحق.
    Não é por tua causa exactamente, eu Apenas não estou interessada. Open Subtitles . هذا لا ينعكس عليك لكنني فقط غير مهتمة
    Apenas não tenho a certeza do que isto tem haver comigo. Open Subtitles أنا فقط غير متأكد من صلتي بالموضوع
    Topamax não é apenas usado para perder peso. Open Subtitles التوباماكس ليس فقط غير مصرح لفقدان الوزن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus