Estes recursos devem ser usados apenas no caso de invasão. | Open Subtitles | تلك الأموال للاستخدام فقط في حالة الغزو. |
Camião, preparem um extintor de CO2, só por precaução, apenas no caso disto decidir ir para cima. | Open Subtitles | افراد الشاحنة تأهبوا بالطفايات فقط في حالة الارتفاع |
Só no caso de termos que lidar com essa.. merda do Lobo. | Open Subtitles | فقط في حالة ما توجب علينا التعامل مع هراء اللوبو هذا |
A célula sã do fígado Só se divide quando está sob tensão, a célula sã do cabelo divide-se frequentemente e a célula cancerosa divide-se ainda mais frequentemente e sem parar. | TED | ان خلايا الكبد السليمة تنقسم فقط في حالة الاجهاد ولكن خلايا الشعر تنقسم بصورة أكبر و متكررة أكثر و الخلايا السرطانية تنقسم اسرع واكثر و بصورة عشوائية |
Vou pedir para manterem o edifício sob vigilância, Só para o caso de regressar. | Open Subtitles | سوف أتصل بال بي. دي وأجعلهم يضعون البناية تحت المراقبة. فقط في حالة أيّن كان سيعود إليها. |
Eu só achei que seria uma pena desperdiçar, tu sabes... só para prevenir... | Open Subtitles | شعرت بالعار من ان اضيعه, تعرفين فقط في حالة.. |
Só em caso de alguém estar a pensar em fazer pipocas ou "pipocar" para Paris. | Open Subtitles | فقط في حالة فكر أحدكم في الذهاب لحفل راقص أو الهرب إلى باريس |
Apenas por precaução. | Open Subtitles | فقط في حالة "للاحتياط" فقط. |
Para ti e para o teu filho, para desaparecerem da grelha, apenas no caso. | Open Subtitles | لك ولأبنك للأختفاء من الشبكة فقط في حالة |
apenas no caso de mais alguma vez te deixarem solto nas ruas. | Open Subtitles | فقط في حالة السماح لك أن تكون في الشوارع |
Eu não... apenas no caso de não queres que ninguém... | Open Subtitles | لم أكن... فقط في حالة كنت لا تريد أي شخص... |
apenas no caso... | Open Subtitles | أنت تعرف، فقط في حالة. |
Estão a preparar uma operação, mas Só no caso de que a vida dos etarras esteja em perigo. | Open Subtitles | يقومون بالتجهيز لمداهمة لكن فقط في حالة تعرّض حياة الرهائن للخطر |
Só no caso de pensar que não sei quem são os amigos do meu filho. | Open Subtitles | فقط في حالة أنك تظن أني حتى لا أعرف من همّ أصدقاء إبني |
Deixa-me correr um teste de ADN nele Só no caso de tudo isto ser uma fantasia. | Open Subtitles | اسمحيلي بأن أجري اختبار للحمض النووي عليه فقط في حالة أنّ كل هذا خيال |
Podemos emitir uma ordem para disparar Só se o alvo se desviar do seu trajecto presente. | Open Subtitles | تطير في أعقاب الطائرة يمكننا أن نستصدر أمراً بالاستعداد لاطلاق النار فقط في حالة لو انحرفت الطائرة |
E você Só se sente bem quando está sugando mais veneno e mais maldade! | Open Subtitles | و قد كنتَ تشعر بأنكَ أفضل فقط في حالة شربكَ المزيد من السم و المزيد من الشر |
Só para o caso de teres algum truque com os bilhetes. | Open Subtitles | فقط في حالة انه كان لديك بعض المرح مع هذه التذاكر |
Só para o caso de alguém não receber nenhum, sim? | Open Subtitles | فقط في حالة أن أحدكم لم يحصل على واحدة منها |
Posso estar totalmente enganada sobre isto, mas só para prevenir, vou misturar uma coisinha para combater isso. | Open Subtitles | ربما أكون مخطئة تماماً بخصوص هذا الموضوع, ولكن فقط في حالة ان كنت محقة, سأخلط بعض الأشياء لمواجهة ذلك. |
Mas ele deve ser bastante poderoso, o que significa que podemos precisar do Poder das Três para trazer o Ludlow para aqui, só para prevenir. | Open Subtitles | ولكن الذي يجب أن يكون قويا جدا، وهو ما يعني أننا قد نحتاج قوة من ثلاثة بالنسبة لنا لتحقيق ودلو هنا مرة أخرى، فقط في حالة. |
Fiquem todos sentados Só em caso de acontecer alguma coisa a estória dela. | Open Subtitles | تشبثوا بمقاعدكم جميعاً فقط في حالة إن حدث شيئٌ ما لحكايتها |
Apenas por precaução. | Open Subtitles | فقط في حالة. |