"فقط في حالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • apenas no caso
        
    • Só no caso de
        
    • Só se
        
    • Só para o caso
        
    • só para prevenir
        
    • Só em caso
        
    • Apenas por precaução
        
    Estes recursos devem ser usados apenas no caso de invasão. Open Subtitles تلك الأموال للاستخدام فقط في حالة الغزو.
    Camião, preparem um extintor de CO2, só por precaução, apenas no caso disto decidir ir para cima. Open Subtitles افراد الشاحنة تأهبوا بالطفايات فقط في حالة الارتفاع
    Só no caso de termos que lidar com essa.. merda do Lobo. Open Subtitles فقط في حالة ما توجب علينا التعامل مع هراء اللوبو هذا
    A célula sã do fígado Só se divide quando está sob tensão, a célula sã do cabelo divide-se frequentemente e a célula cancerosa divide-se ainda mais frequentemente e sem parar. TED ان خلايا الكبد السليمة تنقسم فقط في حالة الاجهاد ولكن خلايا الشعر تنقسم بصورة أكبر و متكررة أكثر و الخلايا السرطانية تنقسم اسرع واكثر و بصورة عشوائية
    Vou pedir para manterem o edifício sob vigilância, Só para o caso de regressar. Open Subtitles سوف أتصل بال بي. دي وأجعلهم يضعون البناية تحت المراقبة. فقط في حالة أيّن كان سيعود إليها.
    Eu só achei que seria uma pena desperdiçar, tu sabes... só para prevenir... Open Subtitles شعرت بالعار من ان اضيعه, تعرفين فقط في حالة..
    Só em caso de alguém estar a pensar em fazer pipocas ou "pipocar" para Paris. Open Subtitles فقط في حالة فكر أحدكم في الذهاب لحفل راقص أو الهرب إلى باريس
    Apenas por precaução. Open Subtitles فقط في حالة "للاحتياط" فقط.
    Para ti e para o teu filho, para desaparecerem da grelha, apenas no caso. Open Subtitles لك ولأبنك للأختفاء من الشبكة فقط في حالة
    apenas no caso de mais alguma vez te deixarem solto nas ruas. Open Subtitles فقط في حالة السماح لك أن تكون في الشوارع
    Eu não... apenas no caso de não queres que ninguém... Open Subtitles لم أكن... فقط في حالة كنت لا تريد أي شخص...
    apenas no caso... Open Subtitles أنت تعرف، فقط في حالة.
    Estão a preparar uma operação, mas Só no caso de que a vida dos etarras esteja em perigo. Open Subtitles يقومون بالتجهيز لمداهمة لكن فقط في حالة تعرّض حياة الرهائن للخطر
    Só no caso de pensar que não sei quem são os amigos do meu filho. Open Subtitles فقط في حالة أنك تظن أني حتى لا أعرف من همّ أصدقاء إبني
    Deixa-me correr um teste de ADN nele Só no caso de tudo isto ser uma fantasia. Open Subtitles اسمحيلي بأن أجري اختبار للحمض النووي عليه فقط في حالة أنّ كل هذا خيال
    Podemos emitir uma ordem para disparar Só se o alvo se desviar do seu trajecto presente. Open Subtitles تطير في أعقاب الطائرة يمكننا أن نستصدر أمراً بالاستعداد لاطلاق النار فقط في حالة لو انحرفت الطائرة
    E você Só se sente bem quando está sugando mais veneno e mais maldade! Open Subtitles و قد كنتَ تشعر بأنكَ أفضل فقط في حالة شربكَ المزيد من السم و المزيد من الشر
    Só para o caso de teres algum truque com os bilhetes. Open Subtitles فقط في حالة انه كان لديك بعض المرح مع هذه التذاكر
    Só para o caso de alguém não receber nenhum, sim? Open Subtitles فقط في حالة أن أحدكم لم يحصل على واحدة منها
    Posso estar totalmente enganada sobre isto, mas só para prevenir, vou misturar uma coisinha para combater isso. Open Subtitles ربما أكون مخطئة تماماً بخصوص هذا الموضوع, ولكن فقط في حالة ان كنت محقة, سأخلط بعض الأشياء لمواجهة ذلك.
    Mas ele deve ser bastante poderoso, o que significa que podemos precisar do Poder das Três para trazer o Ludlow para aqui, só para prevenir. Open Subtitles ولكن الذي يجب أن يكون قويا جدا، وهو ما يعني أننا قد نحتاج قوة من ثلاثة بالنسبة لنا لتحقيق ودلو هنا مرة أخرى، فقط في حالة.
    Fiquem todos sentados Só em caso de acontecer alguma coisa a estória dela. Open Subtitles تشبثوا بمقاعدكم جميعاً فقط في حالة إن حدث شيئٌ ما لحكايتها
    Apenas por precaução. Open Subtitles فقط في حالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus