"فقط قُلتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • acabei de dizer
        
    • Só disse
        
    Acho que fui muito claro, quando disse o que acabei de dizer. Open Subtitles أعتقد أنا وضّحتُ نفسي حقيقي عندما قُلتُ بإِنَّني فقط قُلتُ.
    Olha, aposto que não ouviste o que acabei de dizer. Open Subtitles لاحظ، أُراهنُ بأنّك لَمْ تَسْمعْ بإِنَّني فقط قُلتُ
    Nem sequer me lembro do que acabei de dizer. Open Subtitles لا يَستطيعُ التَذْكير حتى بإِنَّني فقط قُلتُ.
    Só disse que tinhas tido razão sobre muitas outras coisas. Open Subtitles لا. أنا فقط قُلتُ بأنّك كُنْتَ صحيحُ حول الكثير مِنْ الأشياءِ الأخرى.
    Não, Sam, eu não disse isso. Só disse que conseguiria. Open Subtitles .كلا يا سام، لم أقل ذلك أنا فقط قُلتُ أني أستطيعُ القيام بذلك
    Não acredito que acabei de dizer isto. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد أنا فقط قُلتُ ذلك.
    acabei de dizer que te deixaria em paz. Open Subtitles أنا فقط قُلتُ بأنّني سأتركك لوحدك
    acabei de dizer que não. Open Subtitles أنا فقط قُلتُ بأنّني لا أَستطيعُ.
    Yo! Eu acabei de dizer isso! Open Subtitles أنا فقط قُلتُ ذلك.
    "'Yo! Eu acabei de dizer isso! ."' Open Subtitles أنا فقط قُلتُ ذلك." '
    Só disse que não têm provas suficientes. Open Subtitles أنا فقط قُلتُ بأنّك لا تملك ما يكفي.
    Eu Só disse que a natureza das pessoas é igual. Open Subtitles أنا فقط قُلتُ طبيعةَ الناسِ نفس.
    Eu Só disse para ganhar o beijo. Open Subtitles أنا فقط قُلتُ ذلك، للقبلةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus