Acho que fui muito claro, quando disse o que acabei de dizer. | Open Subtitles | أعتقد أنا وضّحتُ نفسي حقيقي عندما قُلتُ بإِنَّني فقط قُلتُ. |
Olha, aposto que não ouviste o que acabei de dizer. | Open Subtitles | لاحظ، أُراهنُ بأنّك لَمْ تَسْمعْ بإِنَّني فقط قُلتُ |
Nem sequer me lembro do que acabei de dizer. | Open Subtitles | لا يَستطيعُ التَذْكير حتى بإِنَّني فقط قُلتُ. |
Só disse que tinhas tido razão sobre muitas outras coisas. | Open Subtitles | لا. أنا فقط قُلتُ بأنّك كُنْتَ صحيحُ حول الكثير مِنْ الأشياءِ الأخرى. |
Não, Sam, eu não disse isso. Só disse que conseguiria. | Open Subtitles | .كلا يا سام، لم أقل ذلك أنا فقط قُلتُ أني أستطيعُ القيام بذلك |
Não acredito que acabei de dizer isto. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد أنا فقط قُلتُ ذلك. |
acabei de dizer que te deixaria em paz. | Open Subtitles | أنا فقط قُلتُ بأنّني سأتركك لوحدك |
acabei de dizer que não. | Open Subtitles | أنا فقط قُلتُ بأنّني لا أَستطيعُ. |
Yo! Eu acabei de dizer isso! | Open Subtitles | أنا فقط قُلتُ ذلك. |
"'Yo! Eu acabei de dizer isso! ."' | Open Subtitles | أنا فقط قُلتُ ذلك." ' |
Só disse que não têm provas suficientes. | Open Subtitles | أنا فقط قُلتُ بأنّك لا تملك ما يكفي. |
Eu Só disse que a natureza das pessoas é igual. | Open Subtitles | أنا فقط قُلتُ طبيعةَ الناسِ نفس. |
Eu Só disse para ganhar o beijo. | Open Subtitles | أنا فقط قُلتُ ذلك، للقبلةِ. |