Como sempre, mantive o teu quarto Tal como o deixaste. | Open Subtitles | أبقي غرفتك لك، فقط كما تركتها، مثلما أفعل دائماً |
Andou apenas a vigiá-lo, Tal como me vigiava a mim. | Open Subtitles | كان يحاول مراقبته فقط. كما كان يريد أن يراقبني. |
- Tal como o Kanan pensava. - Eu não te acho estúpido. | Open Subtitles | ـ فقط كما كان كانان ـ لا أعتقد أنك غبى لعين |
Não podia gostar de mim, Tal como sou? | Open Subtitles | الا يمكنك أن تحبنى ؟ انا فقط , كما انا ؟ |
Mas ele pode voltar a este mundo, assim como nós voltamos. | Open Subtitles | لكنه يستطيع العودة مرة أخرى إلى هذا العالم فقط كما فعلنا نحن |
Posso falar com eles, Tal como falo consigo. | Open Subtitles | يمكننى أن اتكلم معهم فقط كما يمكننى أن أتكلم معك. |
Tal como eu pensava. Isto é bom para ti? | Open Subtitles | فقط كما تخيلت الأمر هل هذا جيد لك؟ |
Ele transpôs dois mundos, Tal como eu, mas lá ele não era invencível. | Open Subtitles | قللت انه عالمين فقط كما فعلت، لكن كان لا يقهر. |
Eu estava a proteger-me... Tal como tu me disseste. | Open Subtitles | لقد حميت نفسي فقط كما علمتني أن أفعل |
No fim, vocês e o vosso povo serao derrotados, - Tal como está na profecia. | Open Subtitles | في النهاية , أنت وجماعتك سيتم هزيمتكم فقط كما أخبرتنا النبوءة من قبل |
Tal como acreditarei em ti agora se me contares o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | فقط كما اصدقك الآن، إذا اخبرتنى بحقيقة ما حدث. |
Pedimos apenas para ser livres, Tal como você quererá que os seus filhos sejam livres. | Open Subtitles | اننا نطالب بحريتنا فقط كما انك تريد تحرير ولداك |
Tal como disseste, se queres estar com alguém, tens de estar com ele. | Open Subtitles | فقط كما قلت ، اذا اردت ان تكون مع شخص ما سوف ترغب ان تكون معه |
Bem. Tudo de que precisas está aqui, Tal como tu deixaste. | Open Subtitles | حسنا , كل شئ تريدينه موجود فقط كما تركتيه |
Já a vi muitas vezes, antes, Tal como lido com qualquer outro ator, | Open Subtitles | رأيت لها مرات عديدة من قبل، فقط كما أتعامل مع كل ممثل آخر، |
Acho que é adorável e espero que a sua vida se revele Tal como a imagina. | Open Subtitles | أظن إنّكِ جميلة، وآمل أن تكون حياتك فقط كما تتخيلها. |
- Tal como soa. - Como é que sabes que não estão em casa? | Open Subtitles | فقط كما تلفظ كيف تعلمين بانهم ليسوا في المنزل ؟ |
Só cumpro ordens. Tal como tu fazias. | Open Subtitles | إني أتلقى أوامرهم فقط كما أنت فعلت |
assim como deveria entender que isto não é pessoal. | Open Subtitles | فقط كما ينبغي أن تدرك أن هذا ليس أمراً شخصياً |
A idéia aqui é que, assim como a mão esquerda, a mão direita reflete uma cópia invertida da esquerda, entenderam? | Open Subtitles | مفهومها يكون فقط كما تكون يدك اليسرى ويدك اليمنى تكون صورة طبق الاصل من الاخرى. واضح؟ |
Ele trará guerra para o teu Sistema, assim como fez ao meu há tantos anos. | Open Subtitles | سوف يحضر الحرب لنظامكم فقط كما فعل معى من سنوات مضت |