Não vou fazer-te esquecer Só porque não queres sentir culpa. | Open Subtitles | لن أفتنك فقط لأنك لا لا تريد الشعور بالذنب. |
Só porque não atendes o telemóvel, não quer dizer que estejas ocupado. | Open Subtitles | أجل, فقط لأنك لا ترد على هاتفكَ هذا لا يجعلك مشغولاً |
Só porque não o vemos, não quer dizer que não esteja lá. | TED | فقط لأنك لا تراها، ذلك لا يعني بأنها غير موجودة. |
Só porque não percebes, não quer dizer que seja errado. | Open Subtitles | فقط لأنك لا تفهم شيئا لا يعني انه خاطئ |
Não te quero ver a apanhar uma infecção no sangue Só porque não queres sair de casa. | Open Subtitles | لا أريدك أن تصابي بعدوى في الدم أو ماشابه... فقط لأنك لا تريدين مغادرة المنزل |
Só porque não podes regressar, mas gostavas, certo? | Open Subtitles | فقط لأنك لا تملكين حياة تعودين إليها لكنك ستفعلين، أليس كذلك؟ |
Só porque não podes lidar com quem realmente és, não descontes em mim. | Open Subtitles | اسمع, فقط لأنك لا تستطيع التعامل مع شخصيتك الحقيقية |
Bem, Só porque não gosta deles não significa que não seja como eles. | Open Subtitles | فقط لأنك لا تحبهم هذا لا يعني انك لست مثلهم |
Se não tem a agudeza de espírito para aproveitar esta oportunidade Só porque não gosta dos meus métodos. | Open Subtitles | ان كنت قصيرة النظر جداً كي لا تأخذي هذه الفرصة فقط لأنك لا تحبين طريقة معاملتي لمرضاي |
Acha que vou desistir dele Só porque não consegue aceitar que o seu casamento acabou? | Open Subtitles | أتظنين انى سأتخلى عنه فقط لأنك لا تستطيعين تقبل ان زواجك انتهى ؟ |
Acha que vou desistir dele Só porque não aceita que o vosso casamento acabou? | Open Subtitles | اتظنين أنني سأتخلى عنه فقط لأنك لا تستطيعين تقبل أن زواجك انتهى؟ |
Só porque não a conseguiram encontrar, não significa que não esteja lá. | Open Subtitles | فقط لأنك لا يمكن أن تجده هذا لا يعني أنه ليس هناك |
Só porque não consegue perceber uma coisa, não significa que seja magia. | Open Subtitles | فقط لأنك لا يمكنك التتحقق من ماهية شيئا ما لايجعل منه شيء من السحر |
Estranho. A outra coisa é que Só porque não me consegues ver não significa que eu vá mentir. É de senso comum, mas uma importante constatação é que mentimos por uma razão. | TED | غريب. الشيء الآخر أنه فقط لأنك لا تستطيع أن تراني لا يعني ذلك أنني سأكذب. أنه منطق متعارف عليه, لكن اكتشاف واحد مهم هو أننا نكذب لسبب. |
Só porque não gosta do que lê, Sr. Durant, não quer dizer que não seja verdade. | Open Subtitles | فقط لأنك لا تحب ما قرأت، سيد "ديورانت" لا يعني ذلكأنهليسصحيحا. |
Não podes colocar 200 pessoas num passeio Só porque não gostas de um editorial! | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ وَضْع مئتان شخصَ خارج على رصيف... فقط لأنك لا تَحْببْ إفتتاحيةَ! |
Mas Só porque não conheces outra coisa. | Open Subtitles | ولكن فقط لأنك لا تعرف أفضل. |
Só porque não me conhece. | Open Subtitles | فقط لأنك لا تعرفني. |
Só porque não acredita em mim não significa que sou culpado. | Open Subtitles | فقط لأنك لا تصدقني -لا يعني أنني مذنب |
Só porque não podes provar uma negativa. | Open Subtitles | فقط لأنك لا تستطيع اثبات ذلك |