"فقط لأنّنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • só porque
        
    só porque ambos trabalhámos no Canal 6 e tu ficaste famosa e eu não, Open Subtitles فقط لأنّنا عملنا في القناة 6 وقد حققتِ نجاحا وأنا لا
    Não vejo motivos para mudarmos agora, só porque estamos tentados a curar em vez de observar. Open Subtitles لا أرى أي سبب الآن لتغيير المسار، فقط لأنّنا نحاول إيجاد العلاج خلافاً للمراقبة ببساطة.
    Mas só porque eu e tu queremos a mesma coisa, não quer dizer que esteja disposta a cometer perjúrio para o obter. Open Subtitles لكن فقط لأنّنا نريد الشّيء نفسه فلا يعني ذلك أنّي سأحنِث بقسمي للحصول عليه
    Você acha que só porque somos duas miúdas com um bolo gigante, seremos as miúdas do bolo? Open Subtitles تظين فقط لأنّنا فتاتين مع كعكة عملاقة بأنّنا أصبحنا فتيات الكعك؟
    Meu, só porque somos melhores amigos, não quer dizer que tenho que te contar tudo. Open Subtitles صاح، فقط لأنّنا صديقان مُقرّبان لا يعني الأمر أنّ عليّ أن أخبرك بكلّ شيء يحدث
    Sabes, só porque não almoçámos hoje não significa que ainda não tens de me impressionar. Open Subtitles أتعرف، فقط لأنّنا تخطّينا الغداء اليوم لا يعني أنّه لا يتحتم عليك إثارة إعجابي
    Mas só porque não nos conheceríamos. Open Subtitles -لكن فقط لأنّنا ما كنّا لنعرفَ بعضنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus