"فقط لاني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só porque
        
    • porque eu
        
    Estás a insinuar que não posso conduzir bêbado Só porque deixei as minhas lentes de contacto em casa? Open Subtitles هل تعتقدين اني لا استطيع القيادة و انا ثمل فقط لاني نسيت عدساتي الطبية في المنزل
    Bem, Só porque gosto do modo como ele se parece na aula de yoga não significa que vou gostar dele na minha cama. Open Subtitles فقط لاني احب الطريقه التي يبدو فيها في حصص اليوغا لا يعني اني سوف احب الطريقه التي يبدو فيها في سريري
    Sabes, Só porque eu marquei o momento, querendo avançar, não quer dizer que tenha funcionado. Open Subtitles أتعلمين دانا, فقط لاني علمت اللحظة, أنتظر أن اتقدم, لا يعني أن هذا أخذ مفعوله
    O Comando de Divisão não me vai deixar substitui-lo Só porque não gosto dele. Open Subtitles قيادة الفرقه لن تسمح لي بتعيين بديل له فقط لاني قلق بشانه
    porque eu sou um cliché ambulante, como todos os outros. Open Subtitles فقط لاني اعيش في التكرارات من هؤلاء الناس
    Só porque digo uma coisa e faço outra, isso não faz de mim um hipócrita. Open Subtitles انت فقط لاني اقول شيء وافعل شيء اخر لايجعلني منافق
    Eu menti, mas Só porque temi que pensasses que a matei. Open Subtitles لقد كذبت ، نعم لكن فقط لاني كنتُ خائفاً انكِ ستعتقدينَ باني قتلتها
    Só porque eu estou sugando em um gajo não significa que eu sou gay. Open Subtitles فقط لاني أمص الدماء من رجل هذا لا يعني أنني شاذ
    Só porque guardo um enorme segredo, isso não significa que não posso ter uma vida, certo? Open Subtitles إنه يبدو فقط لاني داخلة على سر كبير الآن لا يعني أنني لا يمكني أحظى بالحياة، أليس كذلك؟
    Só porque sou incomodado pela luz, calor, sons, cheiros e como os pássaros olham para mim, não me torna sensível! Open Subtitles فقط لاني انزعج بسهوله بالضوء والحراره والصوت والرائحه وطريقه نظر الطيور إلي لا يعني انني حساس
    Tu não podes abandonar a igreja assim... Só porque eu te convidei para um jogo de Basquetebol no Domingo. Open Subtitles ...لا تقم وتترك الكنيسة فقط لاني دعوتك لمباراة كرة سلة الاحد
    Só porque estou retirado não quer dizer que seja invisível. Open Subtitles فقط لاني تقاعدت لاتعني بأني اختفيت
    Ou já te sentiste realmente feliz só, e apenas só, porque eu estava contigo? Open Subtitles أم إنك شعرت بالسعادة فقط... فقط لاني كنت معك؟ ...
    Só porque não me comporto como tu farias... Open Subtitles ... فقط لاني لا أتصرف بالطريقة التي تريدينها
    Só porque eu não te queria perder. Open Subtitles لكن فقط لاني لا اريد ان اخسرك
    Só porque não confiava em ti. Open Subtitles فقط لاني لم اثق بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus