"فقط لا أريد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só não quero que
        
    • só não te quero
        
    • Eu só não quero
        
    • Só não quero ser
        
    • Apenas não a quero
        
    • Apenas não quero que
        
    Só não quero que tenham o mesmo fim que o cão. Open Subtitles سريع الغثيان ؟ لست سريع الغثيان فقط لا أريد أن تكون نهايتكم مثل ذلك الكلب
    Só não quero que vos aconteça nada por nossa causa. Open Subtitles إنن فقط لا أريد أن يحدث لكي أي شئ بسببنا
    Só não quero que o diabo coza os meus lábios outra vez. Open Subtitles فقط لا أريد أن يخيط الشيطان شفتي مرة أخرى
    Claro que acredito. Eu só não te quero perder. Open Subtitles باالطبع أصدقك أنا فقط لا أريد أن أفقدك
    Eu só não quero lutar contra si para fazer isto. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أحاربك لكي تفعل ذلك
    Eu não digo que temos de ganhar. Só não quero ser sovado. Open Subtitles انا لا أقول اننا يجب أن نكسب أنا فقط لا أريد أن أهزم
    Apenas não a quero perder, está bem? Entendido. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أخسرها، حسناً؟
    Apenas não quero que isto te cause nenhuma preocupação no trabalho. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أسبب لك أي كآبة في العمل
    Só não quero que a instabilidade dela ponha em perigo o teu futuro. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أرى عدم ثباتها يهدد مستقبلك
    Não estou com inveja, Só não quero que estrague as coisas. Open Subtitles لا أشعر بالغيرة، إنني فقط لا أريد أن أفسد الأشياء لماذا؟
    Eu percebo essa fase rebelde, Só não quero que te magoes. Open Subtitles حسناً، إنظرِ، أتفهّم موضوع الفتية السيئين لكن فقط لا أريد أن أراكِ تتأذّين
    Só não quero que desperdice a sua energia e a sua bondade em alguém que não é digno, num momento como este. Open Subtitles ليس بنجاح كبير، إذا إنتهى به الأمر في ملجأ. أنا فقط لا أريد أن تضيعى طاقتك وعطفك. على شخص لا يستحق.
    Só não quero que seja visto como uma aberração ou assim. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يتم وصفه بالغريب أو أي شيء
    Só não quero que isso aconteça sob a minha responsabilidade. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يحدث ذلك أثناء رعايتي لك
    Não sei, Só não quero que seja decepcionante. Open Subtitles لا أعرف، أنا فقط لا أريد أن يخيب أملي
    - Só não quero que entendas mal... Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أعطيك الفكرة الخطأ
    Filho, eu só não te quero ver magoado. Open Subtitles إسمع بني , أنا فقط لا أريد أن أراك تتأذي
    só não te quero dar falsas esperanças. Open Subtitles أنا فقط.. لا أريد أن أشجعكَ على التقرّب منيّ.
    Olha, eu só não te quero a andar por aí a pensar que culpa foi toda minha, porque tu viste o tipo... Open Subtitles أنظري، أنا فقط لا أريد أن تجولي ظناً أنه كان خطأي بالكامل، أنتِ رأيتيهم
    Nós deveríamos ter todo o poder. Eu não estou tentando controlar você. Eu só não quero terminar no necrotério. Open Subtitles أنا لا أحاول السيطرة عليكِ أنا فقط لا أريد أن أنتهي في المشرحة
    Não sei, Só não quero ser muito má nisso. Open Subtitles لا أعلم, أنا فقط لا أريد أن أفشل في هذا
    Apenas não a quero perder. Open Subtitles فقط لا أريد أن أخسركِ ابداً
    Apenas, não quero que ninguém saiba que o levamos. Open Subtitles فقط لا أريد أن يعرف أي أحد أننا نتولاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus