"فقط لا نعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só não sabemos
        
    Ela ainda deve estar por lá algures, Só não sabemos onde. Open Subtitles لابد أنها مازالت في مكان ما لكننا فقط لا نعرف أين
    - Só não sabemos disso. - E se soubéssemos, Marty? Open Subtitles نحن فقط لا نعرف ماذا لو كنت أنا اعرف مارتي ؟
    São definitivamente os rins. Só não sabemos por que são os rins. Open Subtitles إنّها حتماً كليتاه لكنّنا فقط لا نعرف لماذا كليتاه
    Os ingredientes estão lá, Só não sabemos como se combinam para criar vida e, sem dúvida, haverá mundos em que a vida não se inicia. TED إذاً المقومات موجودة هناك، نحن فقط لا نعرف كيف تجتمع لتشكل الحياة، والمفترض أن تكون هناك عوالم لا يمكن أن تبدأ عليها الحياة.
    Só não sabemos quando isso vai acontecer. Open Subtitles نحن فقط لا نعرف متى يحصل هذا بالضبط
    Só não sabemos quando ainda. Open Subtitles نحن فقط لا نعرف متى
    Só não sabemos quem elas são. Open Subtitles نحن فقط لا نعرف من هن
    Só não sabemos como. Open Subtitles نحن فقط لا نعرف كيف
    Só não sabemos o quê. Open Subtitles فقط لا نعرف ماهو.
    Só não sabemos como é. Open Subtitles لكن فقط لا نعرف كيف تبدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus