"فقط لثانية" - Traduction Arabe en Portugais

    • só um segundo
        
    • por um segundo
        
    • por uns segundos
        
    - Um processo, só um segundo. Open Subtitles ملف واحد، فقط لثانية واحدة ْ8:
    - Espera aí, só um segundo. - Foot Locker? Open Subtitles تمهل ,فقط لثانية متجر فوت-لوكر للأحذية ؟
    Páras... espera só um segundo, está bem? Open Subtitles هلا توقفت فقط لثانية حسناً
    Foi só por um segundo, mas foi espantoso. Open Subtitles كان فقط لثانية واحدة، ولكن كان من المدهش.
    Deixa-me ver o teu ursinho, só por um segundo. Open Subtitles . دعني أرى الدب المحشو ، فقط لثانية
    Se alguma vez te deres ao trabalho de te olhar ao espelho, apenas por uns segundos, ver-te-ias como na verdade és. Open Subtitles والتي هي فكرة جيدة لأجلك إذا لم تأخذ الوقت لتنظر إلى المرآة أبداً أعني , فقط لثانية
    - Olha só um segundo. Open Subtitles فقط انظر إلي, فقط لثانية. لا.
    Vem aqui um segundo, só um segundo. Open Subtitles تعالي هنا لثانية. فقط لثانية
    só um segundo. Open Subtitles فقط لثانية واحدة!
    - É só um segundo. Open Subtitles - فقط لثانية واحدة
    -Eu não... - só um segundo. Open Subtitles فقط لثانية, (فرانك)!
    só um segundo. Open Subtitles فقط لثانية
    Pára por um segundo e ouve-me. Open Subtitles إسمعي , توقفي فقط لثانية واحدة وانصتي الىَ
    A única coisa que me fazia sentir melhor, que me fazia conseguir respirar, só por um segundo, eras tu. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي ،خففه عليّ خففه كي يتسنى لي التنفس .فقط لثانية, هو أنتِ
    Obviamente que bebeste um pouco, mas entretenha-mos esta noção, só por um segundo, certo? Open Subtitles من الواضح أنك لديك القليل لتشربه لكن لنذكر هذه الفكرة. فقط لثانية ، أفهمت؟
    Vamos imaginar que este é ele por um segundo. Open Subtitles دعونا نزعم بأنّه هذا . فقط لثانية
    Oiça-me por um segundo. Apenas por um segundo, está bem? Open Subtitles استمع لى لثانية فقط لثانية حسنــا ؟
    Desamarre-me por uns segundos. Vá lá. Open Subtitles فك قيدي فقط لثانية يا رجل، هيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus