Irritaste um assassino mafioso só para ser amado por estranhos. | Open Subtitles | لذا سرقت من قاتل محترف فقط لكى يحبك الغرباء |
só para descobrir que pertencia a um mundo oculto dos humanos. | Open Subtitles | فقط لكى اعرف اننى انتمى .لعالم مخفى تماما عن البشر |
só para que saiba, A Delilah fez questão de termos quartos separados. | Open Subtitles | فقط لكى تعلم ، دليلة تأكدت أن نحصل على غرف منفصلة |
Não sei de que lado é que está ! Continuo a pensar que você veio até cá só para salvar a sua pele. | Open Subtitles | لا أعرف فى أى جانب تقف معه يا تراتمان مازلت أعتقد أنك هنا فقط لكى تهرب فتاك |
Pensar no que estou a fazer, apenas para ter a certeza. | Open Subtitles | فقط لكى اعرف ما انا فاعلة لمجرد ان اتأكد |
Isto é só para provar que não pensamos só em combater. | Open Subtitles | هذا فقط لكى اريك كيف اننا لم نكن كلنا نصارع هنا |
Todos estes mistérios servem só para iludir nos a acha-la mais interessante. | Open Subtitles | هذا الشئ الغامض والغريب فقط لكى تكون مثيرة وتجذب الأنتباه |
Meto-me numa merda de um autocarro duas horas todos os dias, só para estar aqui. | Open Subtitles | العفن,المحطم ساعتين فى كل أتجاة فقط لكى أكون هنا |
Mas parece que vou ter de continuar a vender heroína... só para segurar as pontas. | Open Subtitles | لكن على الابقاء على بيع الهيروين فقط لكى تنتهى مشاكلنا |
Trouxeste um exército só para me encontrares? | Open Subtitles | انت احضرت كل هذا الجيش , فقط لكى تجدنى ؟ |
Que não deprima os outros só para ser o suporte. Queres dizer, o teu oposto. | Open Subtitles | فقط لكى يبنى لنفسه دعما بمعنى أخر شخص ما على عكسك |
Acho preferível manter uma vigia de três pontos, com turnos de umas 4 horas, só para o que der e vier. | Open Subtitles | لكن لدينا ثلاث نقاط فى أقل من أربع ساعات... فقط لكى نكون على الجانب الأمن |
Arriscaste o teu lugar num programa exclusivo e infiltraste uma base de dados restrita da CIA só para descobrires o meu nome? | Open Subtitles | كنت تخاطر من اجلى فى برنامج النخبه CIA اخترقت قاعده بيانات فقط لكى تجد إسمى؟ |
E isso é só para fazer o helicóptero de natal funcionar. | Open Subtitles | وهذا فقط لكى تعمل يا حلوة القصب |
Foi só para a deixares ir embora desta maneira. | Open Subtitles | فقط لكى تتركها بهذه الطريقة |
só para nos mostrar que qualquer um pode pisar o risco. | Open Subtitles | فقط لكى يظهروا لنا... أى أحد... ... |
só para não ficar como um mentiroso. | Open Subtitles | فقط لكى أُبرهن أنى لست كاذباً |
só para que saibas, isto não vem de mim, Nate, vais ter que fechar. | Open Subtitles | (فقط لكى تعلم , وهذا ليس نابع منى (نايت يجب أن تُغلق |
Reis constroem monumentos poderosos... apenas para se transformarem em pó. | Open Subtitles | اٍن الملوك يشيدون الآثار العظيمة فقط لكى تنهار اٍلى غبار |
Quero dizer, vocês apenas fizeram tudo isto apenas para entrar aqui e aceder o nosso computador. | Open Subtitles | اقصد , ان تفعلون كل هذا فقط لكى تاتون الى هنا وتدخلون الى حاسوبنا |
É uma longa viagem apenas para ser cortada, não achas? | Open Subtitles | انه طريق طويل لتذهب فقط لكى يتم تقطيعك... ألا تعتقد ذلك؟ |