"فقط لهذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só desta
        
    • para esta
        
    • Só por esta
        
    Mas Só desta vez. Não sou vossa empregada. Open Subtitles فقط لهذه المرة يا عزيزي فأنا لست مدبة منزلكم
    As minhas fantasias não se poderão realizar, Só desta vez? Open Subtitles من يستطيع إخباري أن تخيّلاتي لن تتحقّق؟ ! فقط لهذه المرّة!
    Só desta vez. Diz-me o que fazer. Open Subtitles فقط لهذه المرة، أخبريني ماذا أفعل؟
    Mas com certeza podiam ficar para esta ocasião. Open Subtitles ولكن بالتأكيد يمكنك أن تتخلى عن ذلك فقط لهذه المناسبة
    Vern Van Zant disse que fez aquelas novas tatuagens, só para esta ocasião. Open Subtitles الآن فيرن يقول بانه قد حصل على هذه الاوشام الجديدة فقط لهذه المناسبة.
    Temos de arranjar uma solução. - Só por esta noite. Open Subtitles لابد ان لدينا مكانا ,فقط لهذه الليله
    Vamos ficar ficando nesta quinta, Só por esta noite. Open Subtitles سنبقى في هذه المزرعة، فقط لهذه الليلة.
    Mas Só desta vez, não estou contra vocês. Open Subtitles لكن فقط لهذه المرة، و لستُ ضدكم.
    Só desta vez. Esta cirurgia vai ser incrível. Desculpa, Blake. Open Subtitles ــ ربّما فقط لهذه المرّة , ستكون هذه الجراحة رائعة (ــ آسفة يا (بليك
    Só desta vez? Open Subtitles فقط لهذه المرة
    Pesquisei sobre a Segunda Guerra Mundial só para esta conversa. Open Subtitles بحثتُ في كلمات "الحرب العالميّ الثانية" فقط لهذه المحادثة.
    Começámos um fundo para esta ocasião assim que a fuga aconteceu. Open Subtitles نحن بدأنا حملة لجمع التبرعات لليوم الممطر عندما حدث التسرب فقط لهذه المناسبة
    Ela é apenas um receptáculo para esta informação, apenas isso. Open Subtitles إنها مجرد وعاء فقط لهذه المعلومات هذا كل ما بالأمر
    Sim, Só por esta noite. Open Subtitles نعم, فقط لهذه الليلة
    Só por esta noite. Open Subtitles فقط لهذه الليلة
    Só por esta noite. Open Subtitles فقط لهذه الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus