A barata podia ir-se embora, ou voar, ou correr, se escolhesse fazê-lo, mas não escolhe fazê-lo, porque o veneno anula a sua motivação para andar, Só isso. | TED | بإمكان الصرصور أن يذهب أو يطير أو يجري إذا اختار ذلك، ولكنه لا يختار ذلك، لأن السم يقيد دافعيته للحركة، فقط هذا الأمر. |
Querida, foi só um pesadelo. Só isso. | Open Subtitles | حبيبتى كان حلما سيئا فقط هذا ما فى الامر |
Sempre foi uma admiradora dele... ela queria vê-lo, Só isso. | Open Subtitles | لقد كانت معجبة به دوماً لقد أرادت رؤيته فقط هذا هو كل ما في الأمر |
E não era Só isto, Donnie e eu, secretamente, possuíamos 85% da empresa de Steve Madden. | Open Subtitles | و ليس فقط هذا.. أنا و دوني كنا نملك 85 بالمئة من شركة أحذية ستيف مادن بشكل سري |
Só esta semana, tivemos cinco suspensões por intoxicação no recinto escolar. | Open Subtitles | فقط هذا الأسبوع, طردنا 5 أشخاص لتسمّم على أرض المدرسة |
O que se passa? - Não só este dinheiro. | Open Subtitles | ليس فقط هذا المال أريد تبنّي المعرض الكامل |
Eu vou ver o corpo, Mike. Só não apresso as coisas, Só isso. | Open Subtitles | سأتفحص الجسم يا مايك أنا أتروى فقط, هذا كل شيئ |
Não sei o que aconteceu. Pus as minhas mãos nele. Só isso. | Open Subtitles | لا أعرف ما حصل , وضعت يدي عليه فقط هذا ما حصل |
Bem, não é Só isso, o Canal de Jardinagem abordou-me para apresentar um programa meu. | Open Subtitles | حسنا ، ليس فقط هذا وقناة الزراعة تريد أن اقدم برنامج خاص بي |
Nós só estávamos a tentar assustá-lo, Só isso! É tudo que estávamos a fazer. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول إخافته فقط هذا كل ما كنا سنفعله |
Só moldo pranchas, mano. É Só isso que faço. | Open Subtitles | أنا أقوم بتشكيل الألواح معك فقط هذا كل ما أفعله |
Só isso assegura a minha libertação. - Ou preciso lembrar-te disso? | Open Subtitles | فقط هذا يؤمن خروجي من السجن أو هل بحاجة ان أذكّركِ بذلك؟ |
Quero que saibas... que as minhas razões para fazer isto não são egoístas, Só isto... | Open Subtitles | أريدك أن تفهم هذا هو سببي لفعل هذا لست أبحث عن منفعة، فقط هذا |
E não é Só isto, achaste estúpido quando quis estudar Literatura. | Open Subtitles | ليس فقط هذا لقد ظننت أنه غبي عندما أردت دراست الكتابة |
É por isso que é tão deprimente. Agora é Só isto. | Open Subtitles | .وهذا ما يجعله كئيباً جدا .الان انه فقط هذا |
Só esta semana apanhamos dez Polacos, todos diziam que era hoje ou amanhã que a guerra ia começar. | Open Subtitles | فقط هذا الأسبوع لوحده أمسكنا عشرة منهم، وكُلّ واحد يستمر بقول بأنّ اليوم أو غدًا الحرب ستبدأ |
Só esta manhã vimos um furacão na costa de África. | Open Subtitles | فقط هذا الصباح، شاهدنا إعصار قبالة رأس أفريقيا. |
Ainda não há dinossauros, só este local pantanoso, sauriano, escamoso, desagradável, com alguns mamíferos minúsculos escondidos nas margens. | TED | لا يوجد ديناصورات بعدُ فهناك فقط هذا المكان الثقيل والقذر والضحل رفقة زوجان من الثدييات الصغيرة مختبئة في أطرافه. |
Mas só este Henry Weems marcou consulta hoje de manhã para comprar um olho novo. | Open Subtitles | لكن فقط هذا هنري ويمز جعل تعيينا هذا الصباح أن يصبح واحد جديد. |
Sim, eu concordaria com isso, Só que isto tem sangue. | Open Subtitles | أجل، أنا أوافق على ذلك فقط هذا الدم عليه |
Só desta vez, só uma noite. | Open Subtitles | فقط هذا مرة واحدة، ليلة لمجرد واحد. |
Porque Ainda esta manhã... me ofereceram um trabalho em Iorque, Pensilvânia. | Open Subtitles | لانة فقط هذا الصباح عرض علي عمل في بنسلفانيا بيورك |
Mas tenho Apenas esta pequena. | Open Subtitles | و لكن أنا أملك فقط هذا المفتاح الصغير. |