e se todos os salutares almoços e telefonemas tardios para amigos nos tornaram só garganta e nada de acção? | Open Subtitles | وماذا إن كانت كل وجبات الغداء المفيدة ومكالمات اصدقائك المتأخرة بالليل جعلتنا نتحدث فقط ولا نؤدي الأفعال؟ |
Miss Yeh, eu só percebo de negócios e mais nada. | Open Subtitles | انسة ييه انا لا اعرف سوى التجارة فقط ولا شىء اخر |
só ouviu três tiros e não discutirá isto com ninguém. | Open Subtitles | أنت سمعتى ثلاث طلقات فقط ولا تناقشى ذلك مع أحد |
Acharam que ficaria lá, e não faria nada a respeito? | Open Subtitles | تعتقدون أنني سأتحمل الأمر فقط ولا أفعل شيئاً حياله؟ |
Durmo toda torta na beirinha da minha cama, mas agora só faltam 14 horas. | Open Subtitles | وأني أنام على حافة سريري ولكن أمامي 14 ساعة فقط ولا مجال لإرتكاب أي خطأ |
Vamos chegar a tempo, é só um minuto. Não importa se perdermos os trailers. | Open Subtitles | سنصل في الميعاد , سأستغرق دقيقة فقط ولا يهم إذا فاتنا التترات |
Se calhar, mas eu arranjei este igualzinho em Sarsyphis só por 10 peças, e ainda na caixa. | Open Subtitles | أعتقد هذا ، لكن معي نفس التحفة من السارسفيس مقابل عشر قطع فقط ولا تزال بغلافها |
A pia é só para o papel higiénico e mais nada! | Open Subtitles | الحمام لأوراق الحمام فقط ولا شيئ غير هذا |
O Clark sabe que, se for embora, só voltará algumas vezes por ano, e não quer que uma dessas vezes seja para o teu funeral. | Open Subtitles | يعرف كلارك أنه إذا غادر يمكنه العوده بضع مرات في السنة فقط ولا يريد أن يعود في إحدى هذه المرات لحضور جنازتك |
Eu, tu, Kate, Sawyer, Hurley. só isso. Se mais alguém for... | Open Subtitles | أنت, أنا , كايت, سوير, وهيرلي, فقط, ولا احد آخر, و.. |
- Diz que ando só a divertir-me. - Não quero ter nada sério. | Open Subtitles | تقول إنها تعتقد أني أعبث فقط ولا أبحث عن علاقة جادة |
Aquele banco parece-me bem. só tem dois funcionários e nada de cofres. | Open Subtitles | هذا البنك يبدو جيد, لايوجد به الا صرافين إثنين فقط ولا يوجد به خزنه |
Aquele banco parece-me bem. só tem dois funcionários e nada de cofres. | Open Subtitles | هذا البنك يبدو جيد, لايوجد به الا صرافين إثنين فقط ولا يوجد به خزنه |
O assassino só paga em dinheiro e não usa o nome com ninguém. | Open Subtitles | لا.. القاتل يدفع نقداً فقط ولا يستخدم إسمه مع أي أحد |
Tu podes, toda a gente sabe que és só conversa. | Open Subtitles | أنت يمكنكِ النجاة بذلك لأن الجميع يعلمون أنكِ تتحدثين فقط ولا تفعلين. |
É um trajeto muito rápido, apenas 30 segundos e nunca nos cansamos de olhar pela janela. | TED | حقاً هو انتقال سريع، يستغرق 30 ثانية فقط. ولا نمل أبداً من النظر خارج النافذة. |
Apenas encontra esta morada e não faças muitas perguntas. | Open Subtitles | هيا جد لي هذا المكان فقط ولا تسأل الكثير من الأسئلة |
Têm sensores que asseguram que se atacam mutuamente e não as pessoas. | Open Subtitles | لديها حاسة أن تهاجم بعضها فقط ولا تؤذي البشر إطلاقاً |