"فكتوريا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vitória
        
    • a Victoria
        
    • Vitoria
        
    • - Victoria
        
    • da Victoria
        
    • Victoria's
        
    • Victoria está
        
    Eu cresci numa pequena cidade do interior, em Vitória. TED لقد نشأت في قرية صغيرة جداً في فكتوريا.
    Se souberem disso em Inglaterra irão atribuir-lhe a Cruz da Vitória. Open Subtitles فانني واثق بأنهم سيمنحونك صليب الملكة فكتوريا بكل سرور
    Só viemos para cá, para que a Victoria frequentasse aquela escola. Open Subtitles نحن فقط نأتي هنا حتى تستطيع فكتوريا الذهاب إلى المدرسة
    Não posso, vou levar a Victoria a jantar fora. Open Subtitles لا استطيع المجيء .. سوف اخذ فكتوريا للعشاء
    - Tudo bem, Valiant, o meu nome é Vitoria. Open Subtitles بالمناسبة, أنا ـ فاليانت ـ حسن يا ـ فاليانت ـ أنا ـ فكتوريا ـ
    - Victoria, cuidado com o que dizes! Open Subtitles مهلاً (فكتوريا) إنتبهي لألفاظكِ.
    Sabias que o grande recital da Victoria é no próximo mês? Open Subtitles حسناً إذاً.. أنت تعلم أن تخرج فكتوريا هو الشهر المقبل
    Após uma longa lipossucção, Fluisa mudou o nome para Naomi e é hoje "top-model' da Victoria's Secret. Open Subtitles ♪ بعد معاناتها من السمنة المفرطة ، فلويسا غيرت اسمها ليصبح ناعومي ، واصبحت سر من اسرار عروض فكتوريا للأناقة ♪
    Penso que a Victoria está prestes a acabar comigo. Open Subtitles اعتقد ان فكتوريا تريد ان تنفصل عني
    Foi quando eu recebi a Cruz de Vitória por coragem demonstrada acima do dever. Open Subtitles لقد حصلت على وسام فكتوريا للشجاعة الشجاعة التي كانت بسبب الواجب
    Não as vendo, mas estou disposta a abdicar do espelho e escova Rainha Vitória e outros objetos valiosos. Open Subtitles لن أتنازل عنها أبداً. لكنني مستعدة للتنازل عن علبة تجميل الملكة "فكتوريا". وبضعة أغراض ثمينة أخرى.
    A D. Vitória não ficaria contente. Open Subtitles سوف تنزعج السيدة فكتوريا إن لم افعل
    Lá vamos nós. É outra vez aquilo da Cruz de Vitória. Open Subtitles سيعيد علينا قصة فكتوريا مرة أخرى
    E diz à Vitória para esperar por mim na limusina. Open Subtitles وأخبري فكتوريا ان تنتظرني في اليموزين
    Olha, a Victoria tem uma entrevista ao vivo com a Connie Chung dentro de uma hora. Open Subtitles فكتوريا لديها مقابلة على الهواء مع كونى شانج بعد ساعة
    Faleceu na altura em que nasceu a Victoria. Open Subtitles والدها كان أعز أصدقائي ، لقد مات قبل أن تولد فكتوريا
    Então ouve um acidente de carro, quando a Victoria tinha sete anos, a sua mãe faleceu e eu perdi a visão, e a Victoria ficou só comigo. Open Subtitles بعدها حدث حادث بالسيارة عندما كانت فكتوريا في الـ 7 من عمرها ماتت امها وانا فقدت بصري فكتوريا عاشت معي
    Menti e disse-lhe que terminei tudo com a Victoria. Open Subtitles لقد كذبت عليها و قلت لها اني و فكتوريا انفصلنا تيد ..
    Pois, as coisas com a Victoria eram divertidas, e fáceis, e sem complicações. Open Subtitles الامور مع فكتوريا كانت مرحه و بسيطة ، و غير معقدة
    Mas eu quero estar bem para ajudar a Vitoria, Open Subtitles و أود ان اكون موجودا من أجل فكتوريا
    Mas eu estive no hotel dele. O hotel Queen Vitoria. Open Subtitles ولكني ذهبت الى فندقه "فندق "الملكة فكتوريا
    - Vamos levantá-la. - Victoria, respira. Open Subtitles دعونا نرفعها - (تنفسي يا (فكتوريا -
    Sabes o que um homem nunca deve perguntar numa loja da Victoria's Secret? Open Subtitles أتعلم مالسبب الذي يجعل الرجل لا يسال عن سر فكتوريا ؟
    Aposto que a Victoria está a passar-se. Open Subtitles اراهن على ان فكتوريا غاضبة الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus