"فكرةً سديدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma boa ideia
        
    • é boa ideia
        
    Não acho que seja uma boa ideia, señora. Open Subtitles لا أخالها فكرةً سديدة يا سيّدتي
    Senhora, não creio que seja uma boa ideia. Open Subtitles ، سيّدتيّ . لاأظنُّ أن تلك فكرةً سديدة
    Não é uma boa ideia. Viste o que ela fez? Open Subtitles ليست فكرةً سديدة ألمْ ترَي ما فعلَته؟
    Não é boa ideia. Open Subtitles إنها ليست فكرةً سديدة.
    Não sei se isto é boa ideia, Tessa... Open Subtitles (تيسا)، لستُ أدري إن كانت هذه فكرةً سديدة.
    Acho que não é boa ideia. Open Subtitles لا أظنّها فكرةً سديدة.
    Não tenho a certeza se é uma boa ideia. Open Subtitles أنا لستُ متيقنةً بأنَّ هذهِ فكرةً سديدة
    Estive a pensar que talvez seja uma boa ideia. Open Subtitles كنت أفكر لربما تكون فكرةً سديدة.
    A gaiola foi uma boa ideia. Open Subtitles كان القفصُ فكرةً سديدة
    Não acho que seja uma boa ideia. Open Subtitles لا أخالها فكرةً سديدة
    Isso será mesmo uma boa ideia? Open Subtitles أهذه فكرةً سديدة حقاً ؟
    Não acho que isso seja uma boa ideia. Open Subtitles لا أخالها فكرةً سديدة
    Não acho que seja uma boa ideia deixá-lo lidar com a Graciela. Open Subtitles لا أحسبها فكرةً سديدة (أن تدعينه يتعامل مع (غراسيالا
    Não acho que seja uma boa ideia. Open Subtitles لا أخالها فكرةً سديدة
    Não é uma boa ideia. Open Subtitles -ليست فكرةً سديدة" "
    Tu esperas lá fora. - Acho que não é boa ideia. Open Subtitles -لا أظنّها فكرةً سديدة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus