"فكرة عما تتحدث عنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ideia do que está a dizer
        
    • ideia do que está a falar
        
    • sei do que está a falar
        
    • ideia do que estás a falar
        
    Talvez se tivesse estudado medicina em vez de direito, fizesse alguma ideia do que está a dizer. Open Subtitles و ربما إذا كنت قد ذهبت لكلية الطب بدلاً من القانون كان ليكون لديك فكرة عما تتحدث عنه
    Não faço ideia do que está a dizer. Open Subtitles ليست لدي أي فكرة عما تتحدث عنه
    Não faço ideia do que está a dizer. Open Subtitles ليس لديّ فكرة عما تتحدث عنه.
    Não faço ideia do que está a falar. Open Subtitles ربما تريدين أعطائي بعض المال ليس لدي فكرة عما تتحدث عنه
    Não faço ideia do que está a falar, detective. Open Subtitles أليس لدى اى فكرة عما تتحدث عنه أيها المحقق
    Eu não sei do que está a falar, senhor. Open Subtitles ليس لدي فكرة عما تتحدث عنه يا سيدي
    Desculpa, meu, eu literalmente não faço ideia do que estás a falar. Open Subtitles آسف يا رجل ، ليس لدي أدنى فكرة عما تتحدث عنه
    Não faço ideia do que está a dizer. Open Subtitles ليس لدي فكرة عما تتحدث عنه
    Gostaria de ajudá-lo, Dr. Infelizmente não faço ideia do que está a falar. Open Subtitles أود أن أساعدك يا دكتور ، ولكن أخشى أنه ليس لديّ أدنى فكرة عما تتحدث عنه
    Bem, devo admitir, que não faço ideia do que está a falar ou porque me está a falar disso. Open Subtitles حسنٌ، عليّ أن أعترف، لستُ أملك أيّ فكرة عما تتحدث عنه أو لما تتحدث إليّ
    Essa miúda não faz ideia do que está a falar. Open Subtitles تلك الفتاة ليس لديها فكرة عما تتحدث عنه.
    Não faço ideia do que está a falar. Open Subtitles ليس لدى ادنى فكرة عما تتحدث عنه
    Felizmente, não sei do que está a falar. Open Subtitles للأسف, ليست لدي أدنى فكرة عما تتحدث عنه
    Não sei do que está a falar. Open Subtitles ليس لدي أية فكرة عما تتحدث عنه
    Walter, não faço ideia do que estás a falar. Open Subtitles ليس لدي أية فكرة عما تتحدث عنه هيا
    Não faço ideia do que estás a falar. Open Subtitles ليس لدى أى فكرة عما تتحدث عنه بحق الجحيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus