"فكرة لديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazes ideia
        
    • faz ideia
        
    • imaginas
        
    • imagina
        
    • idéia
        
    • mínima ideia
        
    Tu não fazes ideia de como é fundo, fazes? Open Subtitles لا فكرة لديك عن مدى قسوة ذلك, اليس كذلك؟
    Um anjo, não fazes ideia. Open Subtitles ملاكاً رائعاً, لا فكرة لديك ولكنها ميتة الآن
    Não fazes ideia de como lidar com ele. Eu sei. Open Subtitles لا فكرة لديك حول طريقة التعامل معه إنّما أعرف أنا ذلك
    Não faz ideia dos horrores que o esperam aqui. Open Subtitles لا فكرة لديك عن الرعب الذي ينتظرك هنا
    Não faz ideia do que é capaz quando está encurralada. Open Subtitles لا فكرة لديك عما يمكن أن تفعله عندما تكون في خطر
    Criança, não imaginas os terrores que farei recair sobre ti. Open Subtitles يا فتاة، لا فكرة لديك عن كم الأهوال التي سأحدقها بكِ
    Obrigada. Nem imagina como estava a precisar de ouvir isso. Open Subtitles أشكرك يا بّاد , لا فكرة لديك كم أنا بحاجة لسماع ذلك
    Não me conhecias. Tu não me conheces. Tu não fazes ideia. Open Subtitles أنت لمْ تعرفني، ولا تعرفني، ولا فكرة لديك.
    Não fazes ideia do quanto isso é insuficiente, pois não? Open Subtitles انت فعلاً لا فكرة لديك كم هذا غير ملائم، اليس كذلك؟
    Não fazes ideia de como fiquei aborrecido quando soube que fugiste do palácio. Open Subtitles لا فكرة لديك عن مدى استيائي عندما سمعت بأنك قد هربت القصر
    E se pensas que ele é pequeno e comum, então não fazes ideia com o que estás a lidar. Open Subtitles وإذا ظننت بأنه شيء بهذا الصغر أو الإعتيادية فلا فكرة لديك إطلاقاً عما تتحدث عنه
    Doutor, não fazes ideia se estou maravilhosa ou não. Open Subtitles دكتور، لا فكرة لديك ما إذا كنت أبدو مذهلة أم لا
    Não é uma boa ideia. Obviamente que não fazes ideia do que se passa neste sítio. Open Subtitles فكرة سيئة، من الواضح أنه لا فكرة لديك عمّا يجري في هذا المكان
    É a minha vida e a do meu marido. Não fazes ideia da seriedade com que levo isto. Open Subtitles هذه حياتي وهذه حياة زوجي، لا فكرة لديك كم أعتبر الأمر جدياً
    Não fazes ideia do inferno que estás a libertar no mundo. Open Subtitles لا فكرة لديك عن الجحيم التي أطلقته على العالم
    Ela nunca faria isso. Não faz ideia do que ela vai fazer quando a apanharem. Open Subtitles لا فكرة لديك عما ستفعله عندما تدخل تلك الغرفة
    Sr. Shepherd. Não faz ideia como ele é inteligente. Open Subtitles سيد شيبارد لا فكرة لديك كم هو ذكي
    Não faz ideia da capacidade que ela possuía. Open Subtitles ‫لا فكرة لديك عن الإمكانيات ‫التي كانت تملكها
    - faz ideia onde ele está? Open Subtitles أيّ فكرة لديك عن مكان رئيسك الآن؟
    Não imaginas como é esgotante ser louca. Open Subtitles لا فكرة لديك عن كم هو مرهق كون المرء مجنونا
    Não imaginas quantas vezes pensei em esmurrar aquele sacana presunçoso. Open Subtitles لا فكرة لديك كم مرة فكرت بلكم ذلك الحقير في وجهه المتعجرف
    Querida, não imagina o quanto essa roupa me está a entusiasmar. Open Subtitles عزيزتي لا فكرة لديك عن بركان المشاعر الذي يلهمني إياه رداؤك الآن
    Não fazes idéia como é perfeito. Open Subtitles لا فكرة لديك كم سيكون مثالياً
    Não fazes a mínima ideia quão duro trabalhei todos os dias... da minha vida. Open Subtitles لا فكرة لديك كم عملت بجد كل يوم في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus