"فكرتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ideia nossa
        
    • nossa ideia
        
    • nosso tema
        
    • nossas ideias
        
    • a ideia
        
    Ele doou-lho porque a ama, e pedir dinheiro foi ideia nossa. Open Subtitles اعطاها لكي لانه يحبك السؤال للاموال كان فكرتنا
    Não foi ideia nossa. Open Subtitles تاو ، ان هذه ليست فكرتنا مطلقا
    A nossa ideia audaciosa é ir buscar a biologia da Idade da Pedra através da revolução tecnológica na criação de proteínas. TED إن فكرتنا الجريئة تتمحور في نقل علم الأحياء خارج مجال العصر الحجري من خلال الثورة التكنولوجية في تصميم البروتينات.
    A nossa ideia da morte desenvolve-se à medida que crescemos. TED وغالبًا يأتي هذا الإدراك على مراحل. فكرتنا عن الموت تتطور كلما كبرنا.
    O nosso tema da noite, como todos sabem, é tudo o que é inglês. Open Subtitles فكرتنا لهذه الليلة كما ترون "هي "كل الأشياء البريطانية
    Queria distribuir todos os panfletos para que as nossas ideias... Open Subtitles أردت نشر الكميه الأخيرة من المنشورات -لذا فكرتنا ...
    Então, consequentemente, o que fizemos foi mudar a ideia da informação, em vez de "conhecimento é poder", para "partilha é poder". TED وبالتالي، ما قمنا به كان أن غيرنا فكرتنا عن المعلومة، بدلا من شعار المعرفة قوة، إلى : المشاركة قوة.
    Foi tudo ideia nossa. Open Subtitles كانت هذه فكرتنا
    Não olhes para nós, não foi ideia nossa. Open Subtitles لا تنظر إلينا، فلم تكن فكرتنا
    Dar-lhe o vírus foi ideia nossa, da Cameron e minha. Open Subtitles إعطائه الفايروس كانت فكرتنا كاميرون) وانا)
    Não foi ideia nossa. Open Subtitles لم تكن فكرتنا.
    África envergonha a nossa ideia de justiça. TED أترون، أفريقيا تسخر من فكرتنا عن العدالة.
    Sabemos que roubou a nossa ideia e mentiu durante um mês e meio. Open Subtitles نعرف أنه سرق فكرتنا نعرف أنه كذب أمام أوجهنا لمدة شهر ونصف
    Ou seja, acabamos a trabalhar para a EndFrame, depois de lhes dar a nossa ideia, muito melhor do que a deles, e eles acabam a ganhar mais dinheiro do que nós. Open Subtitles بعد اعطائهم فكرتنا التي كانت افضل من فكرتهم و سينتهي بهم الأمر بربح اموال اكثر منا
    Mas sinto como se alguma coisa estivesse para acontecer, um momento em que deixará de ser a nossa ideia e passa a ser a dela. Open Subtitles ‫لكنني أشعر كما لو أن شيئاً ما قادم ‫لحظة تنسى فيها أن هذه فكرتنا ‫بل تصبح فكرتها
    - Mas, ainda não ouviste o nosso tema. Open Subtitles -لم تسمعي فكرتنا .
    Roubaste as nossas ideias... Open Subtitles لقد سرقت فكرتنا اللعينة بأسرها
    Então, hoje vamos falar como este romance mudou as nossas ideias sobre as histórias tradicionais... Open Subtitles اليوم سنتحدث عن كيف غيرت هذه الرواية فكرتنا عن السرد التقليدي للقصص...
    que temos entre as nossas orelhas? a ideia é pegar em todo este conhecimento e tecnologia e tentar solucionar um dos problemas neurológicos TED تكمن فكرتنا في استغلال كلّ هذه المعرفو و التكنولوجيا لمحاولة مساعدة واحدة من أكثر الأمراض العصبيّة انتشارا في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus