"فكرتَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensaste
        
    • pensou o
        
    Tu já... Pensaste sobre o que teria acontecido se eu não me tivesse ido embora? Open Subtitles هل سبق أن فكرتَ بشأن ما قد يحصل بيننا إن لم أرحل ؟
    Pensaste, ainda que por um instante, que eu podia ser a assassina? Open Subtitles هل فكرتَ ولو للحظة أنني قد أكون القاتلة؟
    Sabes bem o que quero dizer. Alguma vez... Pensaste nisso? Open Subtitles أنتَ تعرف ما أقصده هل فكرتَ به من قبل؟
    Foste sempre um estudante excepcional. Já Pensaste em acabar a tua residência? Open Subtitles حسنٌ، لطالما كنتَ طالب رائع هل فكرتَ بإنهاء إقامتكَ الطبية؟
    pensou o modo de me matar? Open Subtitles هل فكرتَ بطريقةٍ تقتلني فيها بَعد؟
    Bem, é apenas uma ideia, mas... alguma vez Pensaste em aceitar a tua calvície? Open Subtitles حسناً, هذه فكرة لكن هل فكرتَ من قبل أن تظهر صلعتك؟
    Pensaste algo sexual na primeira vez que a viste? Open Subtitles أول مرة رأيتها، هل فكرتَ في شئ جنسي؟
    Pensaste que o Lukes5858, pode não ser o Luke Scott? Open Subtitles هل فكرتَ في احتمال أن (لوكس 5858) ليس (لوك سكوت)؟
    Alguma vez Pensaste em ficar feliz por mim? Open Subtitles هل فكرتَ يوماً بأن تكون سعيداً لأجلي؟
    Pensaste no que discutimos? Open Subtitles هل فكرتَ مرة أخرى عن ما ناقشناه؟
    Pensaste seguir Direito? Open Subtitles هل فكرتَ بالذهاب إلى مدرسة القانون ؟
    Pensaste em mudar de emprego? Open Subtitles هل فكرتَ يوماً في تبديل الوظائف؟
    Pensaste em ir para uma escola de design? Open Subtitles هل فكرتَ بدخول مدرسةِ التصميم ؟
    Não. Tu pensaste: "Vou meter conversa com isto", porque sabes como me agarrar. Open Subtitles فكرتَ أنه يمكنك النظر من تلك الزاوية،
    Foi o que Pensaste? Open Subtitles هذا ما فكرتَ به؟ نعم
    Pensaste em tudo. Open Subtitles لقد فكرتَ في كل شئ.
    - Já Pensaste em mim? Open Subtitles هل فكرتَ بي من قبل ؟
    Pensaste sequer na tua família? Open Subtitles هل فكرتَ بأمر عائلتكَ؟
    - Pensaste alguma vez em matar-me? - Sim. Open Subtitles هل فكرتَ في قتلي يوماً ما؟
    Pensaste bem nisto? Open Subtitles هل فكرتَ بالأمر جيداً؟
    Sebastian, você já pensou o que acontecerá conosco, quando ser pai morrer? Open Subtitles سباستيان)، هل فكرتَ فيما قد) يحدث لنا إذا مات والدكَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus