Quando regressei, achei que era altura de encontrar algo de novo. | Open Subtitles | لذلك عندما عدت فكرت انه قد حان الوقت لكي ابداء لا اعلم ,البحث عن شئ مره اخري |
achei que estava na altura de mudares de imagem. Não podias começar melhor. | Open Subtitles | وايضا فكرت انه الوقت المناسب لتغيير صورتك ويالها من طريقة لتبدأ |
Eu, então, achei que devemos deixar marcas... | Open Subtitles | كان هذا عندما فكرت انه من الممكن ان نترك خلفنا دلائل علي عبورنا |
Como tu gostas de golfe, eu pensei que podíamos ir jogar. | Open Subtitles | وبما أنك تحب الغولف فكرت انه يمكننا أن نلعب قليلا |
Só que depois de te ver na outra noite, pensei... que poderia ser divertido ou algo assim. | Open Subtitles | انه فقط بعد ما رأيتك تلك الليلة لقد فكرت انه.. قد يكون ممتع او شيء |
pensei que, se aguentasse bastante tempo, isso ajudar-me-ia a falar apenas 18 minutos. | TED | فكرت انه من المحتمل اذا انتظرت لوقت طويل فإنه قد يقودني خلال الثمانية عشر دقيقة |
achei que se conseguisse fazê-los pensar que eu tinha ido embora... | Open Subtitles | لقد فكرت انه إذا كان بأمكاني جعلهم يعتقدون |
Na verdade, achei que um dia poderias me substituir. | Open Subtitles | في الحقيقة انا فكرت انه لربما ستأخذين مكاني في يوما ما |
Era um... alvo mais pequeno do que o que estava habituado, então achei que me devia sentar. | Open Subtitles | لقد كان اصغر مما انا متعود عليه .. لذا فكرت انه يجب علي الجلوس |
achei que, se é o mesmo homicida, não devia perder tempo a pedir a vossa ajuda. | Open Subtitles | فكرت انه ان كان نفس القاتل من قبل لا اريد ان اضيع اي وقت قبل حصولي على المساعدة |
É que... achei que nos podíamos divertir um pouco com a tua situação, percebes? | Open Subtitles | تعرفين , انا فقط فكرت انه ربما ان نستمتع بعيداً عن موقفك , تعرفين ؟ |
achei que ias querer saber que, após 14 anos juntos, o meu melhor amigo Lucky morreu. | Open Subtitles | فكرت انه بعد 14 عام رائعه معا صديقى الحقيقى لاكى قد مات |
Por isso, eu achei que seria bom para nós se tivéssemos um gato de grupo. | Open Subtitles | لذا فكرت انه سيكون من الرائع بالنسبة لنا ان نحظى بقطة بالمجموعة |
Um dia pensei... que era hora de ter alguma coisa minha, não muito, só um começo. | Open Subtitles | في يوم ما خطر في بالي ذلك. فكرت انه الوقت لكي املك شيئا خاصا بي, ليس كثيرا, ولكن كبدايه. |
Como nos demos tão bem da outra vez, pensei que podia dormir no sofá. | Open Subtitles | و فكرت انه بما اننا بدا علينا الإنسجام جيّدا جدا آخر مرّة هل يمكنني أن أنام على أريكتك |
E pensei que talvez pudesse lá passar e dizer olá, seria importante para ela. | Open Subtitles | وانا فكرت انه إذا كان بامكانك المرور وإلقاء التحيه قد يعني الكثير لها |
Sabe, Simone, pensei que se nós dançássemos, poderia encorajar algumas das crianças a virem também. | Open Subtitles | تعرفين , سيمون , فكرت انه ربما اذا رقصنا قد يشجع احد الاطفال ليخرج من هناك |
Mas, o pai dele quer que ele vá, então, pensei que pudéssemos dar apoio moral. | Open Subtitles | لكن والده اجبره على الذهاب لذا فكرت انه يمكننا الذهاب من اجل دعمه معنويا |
Eu pensei que ele ia gostar de ver como é que seria umas férias em Paris nós os dois juntos! | Open Subtitles | فكرت انه ربما يري ماذا كيف سنبدو معاً في عطلتنا في باريس |
pensei que seria bom voltarmos a sair. | Open Subtitles | لا اعلم , فكرت انه من الرائع الخروج لبعض الوقت |