pensei no que disseste ao telefone e acho que pode ser uma boa ideia. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته في الهاتف وربما هذه فكره جيده |
Porque pensei no que disseste e apercebi-me de que estou bem longe de ser perfeita. | Open Subtitles | لأنني فكرت بما قلته و أدركت أنني بعيدة عن المثالية |
Eu pensei no que disseste, pai. -Talvez estivesse a ser super protectora. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته يا أبي، ربما كنت مُبالغة بحمايته |
pensei no que disseste ontem à noite e falei com a agência de publicidade. | Open Subtitles | فكرت بما قلته البارحه .وتحدثت عن ذلك مع وكالة الاعلان و .. |
Reflecti muito, e pensei no que me disse sobre a carta do Kyle e o efeito que teve, noutros miúdos. | Open Subtitles | كانت عطلة صعبة قمت ببعض الاكتشاف الداخلي و فكرت بما قلته عن تأثير رسالة كايل على الأولاد الآخرين |
Por acaso, pensei no que disseste o outro dia, e sabes com quem almocei hoje? | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته ذاك اليوم واحزر مع من تناولت الغداء اليوم |
pensei no que disseste no carro e tens razão. Não sou um assassino. | Open Subtitles | فكرت بما قلته في السيارة وأنت على حق، أنا لست بقاتل. |
pensei no que disseste e no que ele disse. | Open Subtitles | و فكرت بما قلته لي و ما هو قاله لي |
pensei no que disseste e não vai dar. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته ولكن لن نكون سويا |
pensei no que disseste. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته |
- pensei no que disseste. | Open Subtitles | فكرت بما قلته |
- O quê? - Não, pensei no que disseste. | Open Subtitles | -كلا، فكرت بما قلته . |
Eu pensei no que me disse! | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته. |