"فكرت ربما" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensei que talvez
        
    • Achei que
        
    • pensei talvez
        
    Não sei, pensei que talvez me pudesse ensinar a fazer uma tarte. Open Subtitles لقد فكرت ربما يمكنك تعليمي كيف أصنع الفطائر. هل أنت جاد؟
    pensei que talvez tivesse alguma relação com aquela confusão no aeroporto. Open Subtitles فكرت ربما كنت لأفعل شيئا مع تلك اللخبطة في المطار
    pensei que talvez pudesses doá-las ou cena assim. Open Subtitles فكرت ربما تفضل التبرع بها الى حملة الملابس او ما يشبه ذلك
    Achei que os bastidores do KA eram para ela o "clube das alturas". Open Subtitles فكرت ربما خلفية هذا المسرح هو أسلوبها للعب المتوحش
    Portanto, pensei, talvez este bicho tenha encontrado um modo de se esconder do sistema imunitário, ...portanto fiz uma análise de proteínas. Open Subtitles لذا فكرت ربما هذه الجرثومة وجدت طريقة للإختفاء من نظام المناعة لذا أجريت تحليل بروتينى، أنظري
    pensei que talvez... Não sei, se quisesses trazer outro assistente... Open Subtitles فكرت ربما أنكِ قد ترغبين بإحضار مساعد آخر
    Eu não tenho nenhum seguro médico, então eu pensei que talvez... Open Subtitles ليس لديه تأمين طبي لذا فكرت ربما يمكنك ان تساعدني ليس لديه تأمين طبي لذا فكرت ربما يمكنك ان تساعدني
    Uma vez que, não podemos obter impressões digitais e o seu ADN não está no sistema, pensei que talvez pudesse reconstruir a face e conseguir uma identificação. Open Subtitles منذ أننا لا يمكننا الحُصُول على بصماتها و حمضها نووي هو ليس في النظام، فكرت ربما يمكننيإعادةبناءوجههاوالحصولعلىتعريف.
    Por um momento... ... pensei que talvez estivesse tudo bem. Open Subtitles للحظة فكرت... ربما كل شيء سيكون على ما يرام.
    pensei que talvez reconhecesse o estilo ou a assinatura. Open Subtitles فكرت ربما أنك ستميز أسلوب التوقيع
    pensei que talvez a gentil Pénélope tivesse a amabilidade de me oferecer um café. Open Subtitles لهد فكرت, ربما تعدي لي كوب من القهوة
    Eu pensei que talvez precisasses de uma pausa para o café. Open Subtitles فكرت ربما كنت قد استخدام استراحة لشرب القهوة .
    Bem, eu pensei que talvez tu o tenhas deixado cair. Open Subtitles - - حسنا, فكرت ربما كنت انت أسقطته. -
    pensei que talvez nós pudéssemos entrar 50-50 nisso. Open Subtitles فكرت ربما نحن يمكن أن تذهب 50/50 على ذلك؟
    Então, só pensei... que talvez para vencer a escuridão, podia fazer alguma coisa boa. Open Subtitles لذا فكرت فقط... فكرت ربما لأتمكن من التغلب مجدداً على تلك الظلمة
    pensei que talvez fosse um tipo de hipnose em massa, mas controlada por quem? Open Subtitles فكرت ربما... ربما كان شكل من أشكال التنويم المغناطيسي الشامل، ولكن يسيطر على يد من؟
    pensei que talvez pudesse suspender a carga numa palete. Open Subtitles فكرت ربما تحمله بمنصة نقالة
    O meu pai queria queimá-las, mas eu Achei que um dia... Open Subtitles ,أراد أبي أن يحرقها ..لكنني فكرت ربما ذات يوم
    Achei que talvez estivesse na altura do bebé do seguro. Open Subtitles لقد فكرت ربما حان وقت طفل للتأمين ماذا ؟
    E antes que chame a polícia, pensei talvez dar-lhe uma hipótese de responder. Open Subtitles وقبل أن استدعاء الشرطة، فكرت ربما كنت تعطيك فرصة للرد.
    E pensei: "Talvez sejam todos sequelas." Open Subtitles ثم فكرت "ربما هي جميعاً مُكملة لبعضها"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus