"فكري في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensa no
        
    • Pense no
        
    • Pensa na
        
    • Pensa nas
        
    • Pensa numa
        
    • pensa em
        
    • - Pensa nisso
        
    Amorzinho, Pensa no bebé. Open Subtitles وتعلم إني سأفعل عزيزتي ، عزيزتي فكري في الجنين
    Não se preocupe, Gemma, relaxe e pensa em algo bonito, Pensa no mar. Open Subtitles لا تقلقي يا جيما, استرخي وفكري في شيئ جميل, فكري في البحر
    Pense no quão zangados ficarão quando descobrirem que foram enganados. Open Subtitles فكري في مدى غضبهم عندما يكتشفون أنه تم خداعهم.
    Pensa na tua filha. És uma mulher casada, não te esqueças. Open Subtitles فكري في بنتك انت امرأة متزوجة عجوزة الأن,لا تنسي ذلك
    Pensa nas tuas emoções e concentra-as nos fósforos. Open Subtitles فكري في مشاعركِ و ركزي على علبة الثقاب تلك
    Pensa numa altura quando eras feliz, segura. Open Subtitles فكري في وقت كنت فيه سعيدة، آمنة
    pensa em tudo o que vais perder se te comprometeres dessa maneira. Open Subtitles فكري في كل الأمور التي ستضيعينها ما لم تحافظي على عزوبيتك
    Pensa no celeiro como um amplificador. Open Subtitles . فكري في الحضيرة , كمكبر صوت بالنسبة لك
    Dorothy Pringle, Pensa no Ray como costumavas. Open Subtitles دوروثي برينغل: فكري في راي كما كنت تفكرين تجاهه
    Pensa no lugar que sempre quiseste ver. Open Subtitles فكري في المكان الوحيد الذي لطالما أردتِ رؤيته
    Pensa no exorcismo como uma... enorme intervenção terapêutica. Open Subtitles فكري في الطقوس كـ... ... كـتدخل علاجي واسع.
    Na próxima, Pensa no problema até ao fim antes de tomares uma atitude. Open Subtitles في المرة القادمة، فكري في المشكلة طول الطريق... أمامك قبل أن تقرري على حركة...
    Pensa no que está do outro lado. Open Subtitles فكري في ما يقبع على الجانب الآخر
    Pense no seu casamento como um exame de condução. Open Subtitles فكري في زواجك كما لو أنه اختبار في قيادة السيارة
    Mesmo que a sua teoria sobre o ataque fosse verdade, Pense no seu lucro. Open Subtitles حتى إذا كانت نظريتك بخصوص هذا الهجوم صحيحة فكري في المصلحة التي ستعود عليك من جرائه
    Princesa, por favor, Pense no que está a fazer. Open Subtitles أيتها الأميرة, أرجوكِ فكري في ذلك
    Pensa na música como o destino a bater à porta. Open Subtitles فكري في الموسيقى على أنها القدَر يدق على بابك
    Quando o Matt vier com uma proposta, Pensa na tua carreira. Open Subtitles عندما يأتي إليكِ "مات" بهذا العرض ، فكري في مستقبلك
    Pensa nas mulheres negras que ainda nem nasceram. Open Subtitles فكري في كل النساء السود اللواتي لم يولدن بعد
    Lida com isso, ou Pensa numa coisa melhor. Open Subtitles تعاملي مع الأمر أو فكري في شيء أفضل
    Ele agora é teu marido, pensa em todas as possibilidades. Open Subtitles حسنا الان هو زوجك لذلك فكري في كل الاحتمالات
    - Pensa nisso, está bem? Open Subtitles ..حسنا أوه،مهلا فكري في الموضوع حول هذا حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus