"فكر بما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensa no que
        
    • Pense no que
        
    • Pense o que
        
    • Pensa sobre o que
        
    Somente Pensa no que queres fazer, antes de o fazeres. Open Subtitles فقط فكر بما تريد فعله قبل ان تقوم به انه ..
    Somos ambos homens poderosos, Pensa no que podemos conseguir juntos. Open Subtitles كلانا رجال أقوياء فكر بما يمكننا إنجازه سويا
    Pensa no que foi preciso para construir este império... trabalho duro, dedicação à família. Open Subtitles فكر بما تطلبه بناء هذه الإمبراطورية، العمل الشاق، والتفاني للعائلة
    Pense no que isso significa para os camponeses sedentos. Open Subtitles ‫فكر بما سيعنيه هذا للعرب المزارعين العطشانيين
    Pense no que fará com 18 meses de ruas limpas. Open Subtitles فكر بما يمكنك عمله خلال 18 شهراً من الشوارع النظيفة.
    Pensa no que estás aqui a fazer, amigo. Estás disposto a trair o velho? Open Subtitles فكر بما تفعله هنا, يا صاحبي هل ترغب بخيانه الرجل الكبير؟
    Então, Pensa no que é melhor para o Mogli e não para ti. Open Subtitles إذا فكر بما هو أفضل لماوكلي وليس لك
    Pensa no que ganhamos com o Bernie e no que perdemos sem o Caspar. Open Subtitles " فكر بما قد سيودي بنا حمايتنا لـ " بيرني " وفكر بما سنخسره من إهانتنا لـ " كاسبر
    Pensa no que fizeste até agora. Open Subtitles فكر بما قمت به بالفعل لقد أنقذت الاميرة
    Pensa no que estás a fazer, Gabriel. O que achas que o Jin Cong vai fazer com a lista? Open Subtitles فكر بما تفعله،"جابرييل" ماذا تظن "جين كونج" سيفعل بهذه القائمة
    Pensa no que terás em troca. Open Subtitles حسناً,فكر بما ستحصل عليه بالمقابل
    Pensa no que eles fizeram quando entrares na sala amanhã. Open Subtitles فكر بما فعلوه حين تدخل تلك الغرفة غداً
    Esse grupo, esse B613, Pensa no que fizeram contigo, o que fizeram connosco, o que fizeram com tantas famílias. Open Subtitles B613 هذه المجموعة، هذه فكر بما فعلوه بك، ما فعلوه بنا
    Pensa no que está em jogo se acontecer alguma coisa ao Blaine. Open Subtitles فكر بما يعنيه الأمر إذا حدث شيء ل بلاين
    Pensa no que podemos roubar. Open Subtitles فكر بما قد نحصل عليه
    Pense no que você faria e, depois, no que faria para impedir isso. Open Subtitles فكر بما كنت ستفعله ثم فكر بما كنت ستفعله لإيقافه
    Pense no que poderia ter conquistado, no bem que poderia ter feito, se ao menos ainda fosse vivo. Open Subtitles . فكر بما كان سيصنعه ايضاً . لما كان سيقوم به . إن عاش فحسب
    Pense no que pode fazer neste mundo se simplesmente se focar nisso. Open Subtitles فكر بما قد تفعله في هذا العالم إذا أصريت على الأمر وحسب
    Pense no que você teve de superar para sobreviver à morte da Linda e do Christopher. Open Subtitles فكر بما مررت به لتحمل مقتل زوجتك وطفلك
    Temos de lutar, Pense o que quiser. Tenho responsabilidades para além das delicadezas. Open Subtitles علينا المقاومة، فكر بما كنت ستفعل لدي مسؤوليات تتجاوز المجاملة
    Pensa sobre o que vai ir abaixo neste caso e pergunta a ti próprio o quanto mais podes tirar dele, quantas mais pessoas se vão magoar. Open Subtitles فكر بما فُقدَ في هذه القضية واسأل نفسك ما سُيفقد بعد كم من الناس سيتألمون بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus