"فكلهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos
        
    todos eles desenvolveram as suas capacidades de pirataria na sua adolescência. TED فكلهم قد تعلموا مهارات القرصنة في أوائل و منتصف المراهقة.
    Preciso de reforços. Mas não há reforços, estão todos imobilizados. Open Subtitles انا احتاج الى تعزيزات ولكن ليس هناك فكلهم مجمدين
    Nenhum destes homens são criminosos no sentido habitual. todos eles teem empregos. Open Subtitles أياً من هؤلاء الرجال ليس مجرماً بطبعه فكلهم لديهم وظائفهم
    Convidou os grandes da cidade sabendo que apareceriam. Sabia que todos queriam algo dele. Open Subtitles في البلد , وكان يعرف أنهم سيحضرون, فكلهم كانوا يريدون شيئاً منه
    Não te dês ao trabalho de perceber quem é quem. todos te odeiam. Open Subtitles لا تتعب نفسك بمحاولة أن تعرف حقيقتهم فكلهم يكرهونك
    todos mentem, todos temem, todos magoam os outros. Open Subtitles فكلهم يكذبوم وكلهم يخافون وكلهم يؤذون بعضهم البعض
    Não me fale dos homens. São todos iguais. Open Subtitles لا تحدثينى عن الرجال, فكلهم متشابهين
    Os seguranças é que dizem. São todos ex-chuis. Open Subtitles - أسمع أشياء من أمن الكازينو,فكلهم من رجال الشرطة
    Se procuras os Yagyus, eles morreram todos há pouco. Open Subtitles إذا كنت تريد هؤلاء الـ(ياقيو) المغفلين فكلهم موتى
    há perto de 10 líderes que estudaram em Oxford... .. os outros são todos macacos! Open Subtitles وهو أن هناك حوالي 10 زعماء ممن درسوا في جامعة (أكسفورد) -أما الآخرون فكلهم قرود ستة ملايين قرد
    Não sei. todos são iguais. Open Subtitles لا أعرف، فكلهم يشبهون بعضهم
    E eles estão todos lá fora? Open Subtitles إذاً فكلهم موجودون بالخارج
    - se estão todos mortos... - Sabes o que eu acho? Open Subtitles فكلهم في عداد الموتى- أتعلم ماذا أعتقد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus