"فكيف يمكننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • como podemos
        
    • como é que podemos
        
    • então como é que
        
    como podemos, então, distinguir os medos a que vale a pena dar ouvidos e todos os outros? TED فكيف يمكننا معرفة الفرق بين المخاوف تستحق الاستماع ، وجميع الآخرين؟
    Então como podemos detectar e corrigir estas inconsistências? TED فكيف يمكننا اكتشاف وتصحيح حالات عدم الاتساق هذه؟
    Se estamos cortando custos, como podemos pagar por isso? Open Subtitles إذا كنا نقوم بخفض التكاليف، فكيف يمكننا تحمّل بداية هذا؟
    a que chamamos superpotência. como é que podemos pegar nisto e fazer uma espécie de encenação e transformá-lo numa amostragem científica? TED فكيف يمكننا أن نستفيد من ذلك و نخلق نوعا من التفاعل الاجتماعي وتحويله إلى تحقيق علمي؟
    Eu sou neurocientista, então como é que podemos colocar uma questão no meu domínio? TED أنا عالم أعصاب، فكيف يمكننا أن نخرج بسؤال جاد في علم الأعصاب؟
    Se representa mesmo uma língua, então como é que lemos os símbolos? TED إذا كان لا يمثل لغة ، فكيف يمكننا قراءة الرموز؟
    Então, como podemos evitar as chamas do Inferno, se não conseguimos parar de pecar? Open Subtitles ولذا فكيف يمكننا الإفلات من نيران الجحيم إذا لم نتوقف عن ارتكاب المعاصي؟
    Se não está interessada em ser preservada, como podemos ajudar? Open Subtitles إذاً، إذا لم تكونا مهتمان بأن تحفظا، فكيف يمكننا مساعدتكما؟
    como podemos salvar o que não conhecemos? TED فكيف يمكننا إنقاذ ما لا نفهمه
    [como podemos ajudar as aves] como é que podemos ajudar as aves juntos? TED فكيف يمكننا مساعدة الطيور معًا؟
    como é que podemos tornar mais eficaz o tratamento do cancro pancreático? TED فكيف يمكننا أن نجعل علاج سرطان البنكرياس أكثر فعالية؟
    daqui a umas décadas. Então como é que podemos perpetuar este espírito pioneiro fazendo algo que seja independente de energias fósseis? TED فكيف يمكننا ان نديم هذه الموارد ؟ تكمن الفكرة الريادية هنا بان نصنع شيئاً مستقلا عن الوقود الاحفوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus