Quando ouvi o barulho na outra sala, achei que o assassino estava de volta. | Open Subtitles | وعندما سمعتُ أصواتاً قادمة من الغرفة المجاورة فكّرتُ أنّ من قتلها قد عاد |
Ele usava, achei que a informação valesse alguma coisa. | Open Subtitles | كونه يتعاطى المنشطات، فكّرتُ أنّ تلكَ المعلومة كانت تستحقّ شيئاً |
Sim, achei que deitar abaixo algumas canecas seria uma boa reabilitação para ti. | Open Subtitles | أجل، فكّرتُ أنّ شرب القليل يُمكن أن يكون مُؤهّلاً جيّداً لك. |
Eu... achei que precisavas de um estímulo. | Open Subtitles | فكّرتُ أنّ بإمكانك الإستفادة من شرابٍ مُنعش. |
achei que deveria vir vestido a rigor. | Open Subtitles | -حسناً، فكّرتُ أنّ أبدو لائق المظهر للدور . |
achei que, no que quer que ele se tivesse metido, conseguia dar conta do recado. | Open Subtitles | فكّرتُ أنّ أياً كان ما أوقع (جيمي) نفسه فيه، فإنّ بمقدوره التعامل مع ذلك. -لسنا جميعاً عناصر شُرطة يا (تي ). |
achei que a Grimoire a despedira devido ao comportamento dela. | Open Subtitles | فكّرتُ أنّ جماعة "غريموير" قد طردوها... -بسبب وضعها الجسماني . |