Apareceu... abriste o armário e ele estava lá ou apareceu, tipo, pensaste "taco" e ali estava ele? | Open Subtitles | تقصدين أنكِ فتحتِ الخزانة و رأيتيه؟ أو أنكِ فكّرتِ بالمضرب وظهر فجأة؟ أجل، الباب رقم اثنان |
Então, já pensaste melhor no que queres para os teus anos? | Open Subtitles | هل فكّرتِ بهديّة عيد ميلادك التي تريدينها؟ |
Já pensaste em todas as coisas que tiveram de acontecer para eu te conhecer? | Open Subtitles | هل فكّرتِ من قبل بعدد الأمور التي حدثت لي حتى أعرفك؟ |
Já pensou que pode não ser com um filho, Mia? | Open Subtitles | هل فكّرتِ أنّ ذلك لا يتعلق بالطفل يا ميا |
Nadine, já pensou em entrar na equipa de luta livre? | Open Subtitles | "نادين" هل فكّرتِ يوماً في الانضمام إلى فريق المصارعة؟ |
Já consideraste que parte do teu esquema te motiva mais? | Open Subtitles | هل فكّرتِ فيما قبل أيّ جزء من مخططنا يحفّزكِ؟ |
Se te lembrares de alguma coisa que possa ajudar, liga-me. | Open Subtitles | خذي، اتصلي بي إذا فكّرتِ في أيّ شيء يفيدنا |
Se pensares demasiado, os cordéis ficam todos emaranhados. | Open Subtitles | تعرفين، إذا فكّرتِ في الموضوع كثيرا سترتبكين |
Um ditador genocida. Tu mesma pensaste em matá-lo. | Open Subtitles | طاغية كان يقوم بإبادة جماعيّة لقد فكّرتِ بعمل هذا بنفسكِ |
pensaste que eu iria estar na defensiva, deixá-la de fora do orgulho. | Open Subtitles | فكّرتِ أنّني قد أغدو متحفظاً، وأبعدها عن التباهي |
pensaste no que pode acontecer se precisarem dela? | Open Subtitles | هل فكّرتِ فيما قد يجري لو احتجنا الرجوع إليها؟ |
Já pensaste que se calhar o teu tipo não existe? | Open Subtitles | أسبقَ و فكّرتِ أنّ نوعكِ المفضّل قد لا يكون موجوداً؟ |
Já pensaste em entrar no Hot Shot? | Open Subtitles | هل فكّرتِ في القيام بتجربة برامج الأداء؟ |
Alguma vez pensaste se preciso do meu irmão mais novo? | Open Subtitles | هل فكّرتِ من قبل أنّي بحاجة لأخي الأصغر؟ |
Alguma vez pensaste se esta é mesmo a vida que queres? | Open Subtitles | هل فكّرتِ يوماً ما إذا كانت هذه هي الحياة تريدينها حقّاً؟ |
Já pensou a quem estará associada no verão? | Open Subtitles | هل فكّرتِ اين ستكونين كمحامى شريك فى فتره الصيف؟ |
Dificuldades em encontrar homem. Já pensou nisso? | Open Subtitles | صعوبة العثور على رجل، هل فكّرتِ في الكتابة عن ذلك؟ |
Já pensou no efeito que a mudança vai ter no Oliver? | Open Subtitles | هل فكّرتِ بأثر مغادرتكِ المدينة على أوليفر؟ |
Mas já consideraste o quanto difícil isso tem sido para mim? | Open Subtitles | لكن هل فكّرتِ يومًا في صعوبةِ الأمر عليّ؟ |
consideraste a minha oferta? Vires comigo quando eu me for embora para seguir o mapa? | Open Subtitles | هل فكّرتِ بعرضي لمرافقتي في اتّباع وجهة الخريطة؟ |
Mas se te lembrares de alguma coisa ou precisares de mim, liga. | Open Subtitles | لكن إذا فكّرتِ بأيّ شئ أوإحتجتيني، إتصلي بي |