"فكّرت أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • achei que
        
    • pensei que
        
    achei que era alguém interessante. Só estava pensando quem ele seria. Open Subtitles فكّرت أنه ربما يكون شخصاً مهمّاً تسائلت فحسب من يكون هو
    - Só achei que devia saber disto. Open Subtitles أنا فقط فكّرت أنه يجب أن تكوني مدركة عن ذلك
    De qualquer maneira... quando soube da comoção no clube de campo hoje... achei que era hora de sacudir a poeira dos olhos verdes ali... e fazer mais algumas fotos. Open Subtitles بأيّةحال.. عندما سمعت بكل الهرج والمرج الليلةفيالناديالريفي.. فكّرت أنه ربما يكون من الجيد أن أظهربمظهرالوحشهناك..
    Estava nua perante o médico, a olhá-lo nos olhos com muito orgulho e pensei que ele devia ver como reage uma mulher judia, como enfrenta a morte uma mulher judia corajosa, porque a maior parte de nós sabia que, em Auschwitz, Open Subtitles كنت أقف عارية أمام الطبيب وأنظر بفخر جدا إلى عيونه فكّرت أنه يجب أن يرى هكذا تموت إمرأة يهودية إمراة يهودية فخورة ستموت
    pensei que como foste responsável em grande parte por eu estar nesta cadeira, gostarias de me ajudar um bocadinho a tornar a minha nova vida tolerável. Open Subtitles فكّرت أنه بما أنكِ لعبتِ .. دوراً أساسياً .. في إعاقتي هذه فسترغبين على الأقل بلعب دور صغير في تحسين ظروف حياتي
    Sim, pensei que pudéssemos ir à festa e talvez pudesses vender isso. Open Subtitles فكّرت أنه يمكننا الذهاب للحفلة لتتمكنّ من بيعها
    Ela disse à mãe que namorávamos e eu tive de celebrar o Hanukkah e achei que seria esquisito não a trazer quando saí de lá. Open Subtitles لذا كان عليّ حضور عَشَاء "الهانوكا"، ثم فكّرت أنه سيكون غريباً لوغادرتُولمأحضرهامعي، لذا..
    pensei que podíamos falar. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مجدداً بويد , فكّرت أنه من الممكن أن نتحدث
    Era maravilhoso, mas pensei que, nos Estados Unidos, as pessoas nunca iriam contemplar rochas num domingo. Open Subtitles كان أمراً رائعاً ...ولكنّي فكّرت أنه في أمريكا لن يذهب الناس أبداً يوم الأحد لمشاهدة صخور
    Já que o apanhei, pensei que pudéssemos discutir a nossa relação. Open Subtitles "الآن, بما أنّك عندي، فكّرت أنه يمكننا مناقشة علاقتنا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus