"فك شفرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • decifrar o
        
    • descodificar o
        
    • código
        
    • descodificou
        
    • desencriptar os
        
    • descodificar os
        
    • tinta invisível
        
    • de descodificar
        
    Só existem duas pessoas neste mundo que conseguem decifrar o trabalho do teu pai. Open Subtitles لا يوجد سوى شخصين فى العالم يمكنهما فك شفرة ملفات والدك
    Acabou o tempo. Podes dizer-me a mim onde decifrar o disco ou podes dizer a ele. Open Subtitles لقد انتهى مهلتك، بإمكانك إخباري بموقع فك شفرة السوّاقة
    Consegui descodificar o vídeo da Amy no parque que o Wesley enviou. Open Subtitles تمكّنتُ من فك شفرة الفيديو المُباشر لـ(إيمي) بالحديقة الذي أرسله (ويسلي)،
    Desta maneira, sem o código, o texto é impossível de decifrar. Open Subtitles ولذلك، بدون كلمة الشفرة سيكون فك شفرة النص أمراً مستحيلاً
    O FBI descodificou informações credíveis de que foi celebrado um contrato multimilionário por partes ainda desconhecidas. Open Subtitles مكتب "انتيل" فك شفرة بيانات موثوق بها وذلك العقد الذى قيمته ...العديد من الملايين يتم التلاعب عليه بواسطة العديد من الأطراف الغير معروفة حتى الآن
    Estamos a caminho da sede para desencriptar os ficheiros, e descobrir porque a OSA quer o Bob morto. Open Subtitles سنعود لمقرنا الرئيسي لنحاول فك شفرة الملفات ومعرفة سبب سعي المخابرات الروسية لقتل (بوب)
    Tenta descodificar os ficheiros. Open Subtitles حسناً، وهو كذلك أريدك أن تحاول فك شفرة ملفاته,
    É como tinta invisível acabada de ser descodificada. Open Subtitles هذا هو فك شفرة الأمر
    Incapaz de descodificar as novas comunicações rádio dos submarinos, os aliados lutam às cegas contra as investidas dos alemães. Open Subtitles عجز الحلفاء عن فك شفرة اللاسلكى الالمانى للغواصة يو الحلفاء يقاوموا بأستماتة الهجوم الالمانى
    Sabes, a Janis está a decifrar o que lhe enviaste. Open Subtitles أتعلمين، إن (جانيس) تقوم على فك شفرة ما أرسلتِه
    Se tentar decifrar o código no disco, o nosso acordo termina. Open Subtitles ان حاولت فك شفرة القرص, صفقتنا ستلغى.
    Tem que se ter todas as três para decifrar o código do Tesla Open Subtitles يجب أن تملك كل الرسائل الثلاث من أجل فك شفرة "تيسلا".
    Estamos sempre a tentar descodificar o nosso mundo. TED نحاول دائمًا فك شفرة عالمنا.
    Nós podemos descodificar o genoma, podemos olhar para trás e ligar-nos a todos pelo ADN mitocondrial, mas, não conseguimos ir além do último ancestral, a última célula visível que poderíamos sequenciar ou pensar atrás na história. TED فبإمكانك فك شفرة الجينوم، وبإمكانك أن تنظر إلى الماضى، وبإمكانك أن تجد الرابط بيننا جميعا من خلال الحمض النووى للمايتوكوندريا، لكن ليس بإمكاننا الذهاب لأبعد من ذلك - أبعد من سلفنا الأول، أقدم خلية يمكننا الوصول إليها عن طريق العودة بالتسلسل للخلف عبر التاريخ.
    Ela era capaz de andar no trânsito para decifrar um código. Open Subtitles ستفعل أي شيء مهما كان خطيرًا في سبيل فك شفرة
    Trata de arranjar um código mais difícil de decifrar. Open Subtitles لنرى إذا كان من الصعب عليك فك شفرة الرسالة
    O Walter disse-me que descodificou uma mensagem. Open Subtitles (والتر) أخبرني ذلك، لقد فك شفرة رسالة.
    Johnny, se a tua amiga consegue desencriptar os ficheiros do Khlyen, podemos descobrir o que faz um Nível 6 vulnerável e usar os segredos dele contra ele antes que chegue a nós. Open Subtitles جوني اذا أستطاعت صديقتك (كاريلين) من فك شفرة ملفات (كيلان)؟ يمكننا معرفة ما الذي يجعل المستوى السادس غامضاً وأن نستخدم اسراره ضده قبل أن يصل ألينا
    É exactamente o que a Kate Kolfax está a usar nas últimas três horas para descodificar os e-mail's entre a Vivian Prince e o Americano. Open Subtitles فقط الشيء الذي استخدمته (كيت كولفيكس) للساعات الثلاث الماضية لمحاولة فك شفرة البريد الإلكتروني بين فيفيان برنس والأمريكي
    Finalmente consegui descodificar os planos para o Desplanetizador. Open Subtitles (أخيراً استطعنا فك شفرة (المدمر
    É como tinta invisível acabada de ser descodificada. Open Subtitles هذا هو فك شفرة الأمر
    E não foram capazes de descodificar a faixa magnética do cartão. Open Subtitles و ليسوا قادرين على فك شفرة الشريط المغناطيسي على البطاقة الذكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus