Desamarra-me e podemos ter o que tínhamos outra vez. | Open Subtitles | فك وثاقي ويُمكننا أن نحظى بذلك ثانيةً |
Gustl, vem aqui e Desamarra-me! | Open Subtitles | غوست، تعال و فك وثاقي |
Está bem. Desamarra-me. | Open Subtitles | حسناً ، فك وثاقي |
Liberta-me, sacana nojento. | Open Subtitles | فك وثاقي فك وثاقي أيها الوغد القذر أنزلني |
Liberta-me já, seu maluco. | Open Subtitles | فك وثاقي أيها الوغد |
Solta-me. Rápido, rápido, rápido. | Open Subtitles | فك وثاقي أسرعي ، أسرعي ، أسرعي |
Desatem-me. | Open Subtitles | فك وثاقي |
Desamarra-me. Por favor, Desamarra-me. | Open Subtitles | فك وثاقي، فك وثاقي من فضلك |
Desamarra-me. | Open Subtitles | فك وثاقي. |
Ray, Desamarra-me. | Open Subtitles | راي فك وثاقي |
- Desamarra-me. | Open Subtitles | فك وثاقي |
Anda, Desamarra-me! | Open Subtitles | هيا، فك وثاقي |
Desamarra-me. | Open Subtitles | .فك وثاقي |
Ren, Desamarra-me. | Open Subtitles | (فك وثاقي يا (رين. |
Ren, Desamarra-me. | Open Subtitles | (فك وثاقي يا (رين. |
- Desamarra-me. | Open Subtitles | فك وثاقي - |
Isso mesmo. Agora Solta-me, bolas! | Open Subtitles | نعم، حريق الآن فك وثاقي |
Solta-me, seu alienígena sujo. | Open Subtitles | فك وثاقي أيها الفضائي النتن |
Desatem-me! | Open Subtitles | ! فك وثاقي |