Desde que não interferisse com o trabalho, quem era eu para julgar? | Open Subtitles | ما دامت هوايتك لا تؤثر على عملنا، فلا يحق لي انتقادك. |
Se quer conhecer mulheres bonitas... não use assuntos oficiais como desculpa. | Open Subtitles | ولو كنت تحاول ان تقابل امرأة جميلة فلا يحق لك استخدام الأوراق الرسمية كعذر لك لمقابلتها |
não a podes mandar embora, só porque estás bebido e és popular quando recebes. | Open Subtitles | فلا يحق لك بعدها إلغاء ذلك لأنك غني ولك شعبية |
Se só se faz aquilo que se acha se se deve fazer, não se chega a ser herói. | Open Subtitles | إذا فقط تقوم بما يتوجب عليك القيام به فلا يحق لك أن تصبح بطلاً |
não fiz nada de errado, por isso saiam. não têm o direito de estar aqui. | Open Subtitles | ولم أقترف سوءًا، فلا يحق لكما التواجد هنا |
Separada ou não, não se faz isso a uma amiga. | Open Subtitles | أعني، أنه سواء كنا منفصلين أو لا، فلا يحق لكِ فعل هذا بصديقتك. |
não estaria neste negócio se não garantisse a autenticidade. | Open Subtitles | إذا كنت لا أستطيع ضمان أصالتها فلا يحق في أن أعمل بهذا المجال |
Dado isso, ela não tinha autoridade para votar no caso da 25ª Emenda. | Open Subtitles | لذلك, فلا يحق لها التصويت بالقانون 25 |
não é o seu papel. Desculpa-me, ok? | Open Subtitles | فلا يحق لك ذلك، ولكني أعتذر لك، |
Então também sabes que até que se prove, elas não precisam ser colocadas no registro público. | Open Subtitles | إذاً أنتِ تعلمين أنه حتى إثبات هذه الإدعاءات... فلا يحق لها أن توضع في السجل العام |
"e o estúpido do infielder não pode largar a bola e fazer batota. " | Open Subtitles | فلا يحق لك فعل ما يحلو لك |
E como o estado da Virginia não reconhece o casamento entre homossexuais ou uniãos civis, você não tinha direito a nada quando ele o deixou. | Open Subtitles | وبما أن ولاية (فرجينيا) لا تعترف بزواج الشواذ أو الإتحادات المدنية، فلا يحق لك الحصول على أي شيئ عندما تركك |
O Louis diz-me que, se eu perder, não posso ir ter com o meu namorado, e depois faz o mesmo? | Open Subtitles | أخبرني (لويس) أنّه إذا خسرتُ أنا فلا يحق لي اللّجوء إلى خليلي، وبعدها يقوم بفعل نفس الشّيء؟ |
Isso não se faz, não a ele. | Open Subtitles | فلا يحق بتسليمه, ليس له |
O que quer que esteja a acontecer com a Charlie, não seremos informados. | Open Subtitles | مهما كان يحدث مع (تشارلي) فلا يحق لنا معرفته |
Se a Mickey não estiver aqui, vocês também não. | Open Subtitles | إذا لم تكن (ميكي) هنا فلا يحق لكما التواجد هنا |