E no entanto, mesmo hoje, a grande maioria do seu tempo ainda está à sua frente. | Open Subtitles | ورغم وصول الكون لهذه المرحلة فلا يزال امامه الغالبية العظمى من عمره |
Detective, quem quer que fez isto ainda está solto. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، أياً كان من فعل هذا فلا يزال طليقاً. |
Peço desculpa por ele. ainda está a aprender. | Open Subtitles | آسف بشأنه، فلا يزال ساذجاً. |
Então ainda está nas mãos dos terroristas. | Open Subtitles | -إذن فلا يزال بقبضة الإرهابيين |
Então ele ainda está nas mãos dos terroristas. | Open Subtitles | إذن فلا يزال بقبضة الإرهابيين |
E mesmo que consigamos escapar, o Jackson ainda está doente. | Open Subtitles | حتى إذا تمكنا من النجاة فعلاً فلا يزال (جاكسون) مريضاً |
O alegado terrorista Zachary Hawthorne foi morto pelo FBI, mas Joshua Masterson ainda está em fuga. | Open Subtitles | الارهابي المزعوم (زاكاري هاوثورن) قتلته المباحث الأمريكية أما (جوشوا ماسترسون) فلا يزال طليقاً |