Oh, querida, não precisavas de telefonar então. vem cá ter. | Open Subtitles | حبيبتى لا حاجة بكِ للأتصال فلتأتى مباشرة |
Syd, vem comigo uma semana para Tuvalu e deixa-me provar-te que pode funcionar. | Open Subtitles | فلتأتى معى لأسبوع واحد,لثبت لكى أنها ستفلح |
E se isto não chega, vem e leva-me, Deus, seu filho da mãe miserável. | Open Subtitles | وأذا كان هذا ليس كافى فلتأتى إلى يا ربي ، وخذنى ، يا... ..... |
Carroll. Traz-me o corpo do Slavich, mas vem sozinho. | Open Subtitles | .كارول - . إحضر لى جثة "سلافيكس" ولكن فلتأتى بمفردك - |
Tenho saudades tuas, vem para casa em breve, está bem? | Open Subtitles | فلتأتى للمنزل قريباً |
vem cá fora e... | Open Subtitles | ... فلتأتى للخارج و |
Higgins, idiota, vem aqui para dentro um bocado. -Para quê? | Open Subtitles | بيجنز) فلتأتى إلى داخل هذا الشىء دقيقه) |
- Então, vem comigo. | Open Subtitles | فلتأتى معى |
Sally, vem falar comigo. | Open Subtitles | (سالى)، فلتأتى للتحدث معى |