Temos de ficar em grupo. Mantenham-se juntos. | Open Subtitles | إننا بحاجة للبقاء في مجموعات فلتبقوا معاً |
Muito bem, é tudo por agora. Mantenham-se seguros lá fora hoje. | Open Subtitles | حسناً, هذا كلُّ ما لديَّ اليوم فلتبقوا آمنينَ سالمين في الخارجِ هناكـْ |
Mantenham-se em contacto via rádio. | Open Subtitles | فلتبقوا جميعًا على اتصال متواصل |
fiquem comigo, crianças, estamos quase a acabar. | Open Subtitles | فلتبقوا معى, اطفالى. لقد اوشكنا على الانتهاء. |
Vamos! fiquem todos juntos até chegarmos aos "snowmobiles". | Open Subtitles | هيّا, فلتبقوا متجمعين حتى نصل لدراجات الجليد |
Mantenham-se juntos. | Open Subtitles | هيا ,يا شباب فلتبقوا معا |
Mantenham-se juntos. | Open Subtitles | فلتبقوا معاً |
fiquem aqui com os renegados do diabo a fazer a vossa festa. | Open Subtitles | فلتبقوا ثلاثتكم هنا منبوذين من الشيطان نفسه لتحظوا بمهرجان ألتامونت مصغر خاصٌ بكم |
Não vão a lugar nenhum. fiquem aí. | Open Subtitles | أنتما الإثنان لن تذهبان إلى أى مكان فلتبقوا بأماكنكم |
Artilheiros, fiquem nos vossos postos. | Open Subtitles | من معهم الأسلحة، فلتبقوا في أماكنكم |