Vive cada momento sabendo que um dia voltarei para a tomar. | Open Subtitles | فلتعش كل لحظة وأعرف أنني في يوم ما قريباً سوف أستردها |
E se queres viver à grande, Vive à grande E se queres viver em baixo, Vive em baixo | Open Subtitles | "ولو أردت العيش عالياً فلتعش عالياً ولو أردت العيش منخفضاً فلتعش منخفضاً" |
Vive e fica forte | Open Subtitles | فلتعش و لتكن قويا |
Entendido. Vive por mim, meu amor. | Open Subtitles | فهمت فلتعش من أجلي، يا عزيزي |
Estás mas é quase casado. A kelly manda na tua Vida. | Open Subtitles | يا رجل فلتنسى هذا فأنت تقريباً متزوج . من كيلى فلتعش حياتك |
Vive o momento. | Open Subtitles | فلتعش يومكَ فحسب |
Vive ou morre, escolhe. | Open Subtitles | فلتعش أو تموت، هذا خيارك |
Vive um pouco. | Open Subtitles | فلتعش قليلا |
Vive. | Open Subtitles | فلتعش. |
Longa Vida ao software médico! E a todos os desistentes de Medicina. | Open Subtitles | فلتعش البرمجيات الطبية و لتسقط كليات الطب في كل مكان |
Vida longa à rainha! Tem muito amor nesta sala, certo? | Open Subtitles | فلتعش الملكة طويلا هناك الكثير من الحب في هذه الغرفة، |