O resto do pessoal Espera 30 segundos e vai atrás de nós. | Open Subtitles | أمّا بقيّتكم فلتنتظر 30 ثانيةً ثمّ تتوجّه صوب الرصيف خلفنا |
Espera aí, apressadinho. Onde é que estiveste a noite passada? | Open Subtitles | فلتنتظر أيها السريع، أين كنت ليلة البارحة؟ |
- Espera pelas atividades da equipa. Passa mais tempo e serás um sucesso. | Open Subtitles | فلتنتظر حتى تبدأ تدريبات الفريق ، ستُصبح حينها بخير |
Espera até ver a sobremesa, senhor. Fiz com as nossas caras. | Open Subtitles | فلتنتظر لترى الحلى فقط، صنعته على ذوقك |
Espere, vou ver. | Open Subtitles | فلتنتظر سأتأكد أرأى أحدكم مايا نورموسبت؟ يقول صاحب البار : |
Espera e vê. | Open Subtitles | حسنٌ، فلتنتظر وترى.. |
Espera até reaver o meu coração. | Open Subtitles | فلتنتظر حتى أستعيد قلبي |
Espera lá fora. | Open Subtitles | فلتنتظر في الخارج |
Sim, raios partam! Espera lá fora. | Open Subtitles | أجل، اللعنة فلتنتظر في الخارج |
Por isso, Espera por uma chamada minha. | Open Subtitles | فلتنتظر اتصال مني |
Espera para veres. | Open Subtitles | فلتنتظر فقط |
Obrigado por... Espera um segundo. | Open Subtitles | فلتنتظر ثانية |
Espere cinco minutos e corra. | Open Subtitles | الآن، فلتنتظر خمس دقائق، ثمّ تهرب |
Espere, vou buscar a minha carteira. | Open Subtitles | فلتنتظر قليلاً, دعني أحضرُ محفظة نقودي |
Sim, por favor Espere pela Srª Rohan. | Open Subtitles | أجل، من فضلك فلتنتظر للأنسة (روهان) |