"فلمَ لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque não
        
    • por que não
        
    • porque é que não
        
    Mas já que estamos a discutir comida, porque não me mordes? Open Subtitles ولكن بما أننا نتحدث عن اختيارات العشاء فلمَ لا تعضيني؟
    Mas se você se importa tanto, porque não me explica tudo agora? Open Subtitles ولكن لو كنتِ تهتمّين كثيراً، فلمَ لا تُفسّري لي الأمر الآن؟
    Também estava errado. porque não tenho direito a outro exame? Open Subtitles أنتَ أيضاً أخطأت فلمَ لا يحقُّ لي فحصٌ آخر؟
    por que não nos faz um favor e aceita o inevitável? Open Subtitles فلمَ لا تسدي إلينا معروفاً وتقبل ما لا مفرّ منه؟
    Se ainda querem parecer mais burros, porque é que não o abrem? Open Subtitles وإن كنتم تريديون أن تظهروا بشكل أكبر حماقة فلمَ لا تفتحوها؟
    Se te preocupas com a reserva, porque não levas a tua namorada? Open Subtitles لو كانت الحجوزات التي تهمّك كثيراً، فلمَ لا تصطحب خليلتك فحسب؟
    porque não marcamos a data que te tornará numa? Open Subtitles فلمَ لا نحدد موعدًا تكوني بعده واحدة منا؟
    Todos sabem que a guardam para vocês. porque não o admites? Open Subtitles الجميع يعرف أنكم تتحفظون به لأنفسكم، فلمَ لا تعترف فحسب؟
    Muito bem, se estás mesmo arrependido... porque não me deixas em paz? Open Subtitles حسنا ، لو كنت آسف حقاً فلمَ لا تتركني وحدي ؟
    Então, agora que nos conhecemos, porque não formalizamos o nosso acordo? Open Subtitles إذن، بما أننا إلتقينا الآن، فلمَ لا نجعل إتفاقنا رسميّاً؟
    Bem, se este tipo é tão malvado, porque não vou contigo? Open Subtitles إذا كان هذا الرجل شخصاً سيئاً، فلمَ لا آتي معكِ؟
    Estás a roubar-lhe a filha, porque não o dinheiro também? Open Subtitles أنت تسرق إبنته بالفعل، فلمَ لا تسرق ماله أيضاً؟
    Tens tantos talentos. porque não aderes a um clube desses? Open Subtitles لديك مواهب عديدة فلمَ لا تنضم لأيّ نادي بعد المدرسة؟
    Bom, se não consegues dormir, porque não vais fazer qualquer coisa construtiva? Open Subtitles حسناً، إن جافاك النوم، فلمَ لا تفعل شيئاً ايجابياً؟
    Nunca tinha representado na vida, mas se o Capitão podia entrar... Clancy Wiggum CHEFE DA POLÍCIA INTERINO ...porque não eu? Open Subtitles لم أمثل من قبل قط لكن إن ظهر القبطان البحري في البرنامج ، فلمَ لا أشترك أنا؟
    Se não é nada, porque não me deixas ver? Open Subtitles حسناً، إن كان لا شييء فلمَ لا يسعني رؤيته؟
    Vou morrer um dia. porque não ás mãos do homem que amo? Open Subtitles ,سأموت يوماً ما فلمَ لا أموت على يد الرجل الذي أحبه ؟
    Eu não me meto contigo quando matas alguém. porque não fizeste o mesmo, por cortesia profissional? Open Subtitles بَيدَ أنّني لا أعبث معك عندما تُردي أحداً، فلمَ لا يمكنك مبادلتي ذات الكياسة المهنيّة؟
    Se ia morrer, por que não levar os inimigos junto? Open Subtitles لذا لو كان يحتضر، فلمَ لا يقتل أعداءه معه؟
    Sendo os testes tão horríveis, por que não desistes? Open Subtitles لو كانت الإختبارات فظيعة هكذا فلمَ لا ترحل؟
    E se queres mesmo agradar à tua mãe, por que não lhe mostras que trabalhas? Open Subtitles وإنأردتحقاًصنع شئلطيف لوالدتك.. فلمَ لا تريها أنك تستطيع القيام بعمل هنا؟
    Se vamos apostar, porque é que não o tornamos interessante? Open Subtitles إن كنا سنتراهن فلمَ لا نضفي بعض التشويق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus