"فلنبحث" - Traduction Arabe en Portugais

    • vamos
        
    "vamos aos registos médicos eletrónicos Stanford". TED فلنبحث في السجلات الطبية الإلكترونية لجامعة ستانفورد.
    - Isto é mais badalado do que pensei. - vamos à procura das tuas amigas. Open Subtitles ــ الحفل أضخم مما تصورت ــ فلنبحث عن صديقتيك
    Óptimo. vamos procurar a chave e sair daqui para fora. Open Subtitles عظيم، فلنبحث عن المفتاح إذاً ونغادر هذا المكان
    Muito bem. Agora que fizeram as pazes, vamos descobrir como vencer esta guerra. Open Subtitles حسناً، بما أنكما عقدتما السلام فلنبحث عن حل لنربح هذه الحرب
    vamos rodar as palavras "celeiro" e "casamento". Open Subtitles يبدو منذ اكثر بقليل من ساعتين فلنبحث عن الكلمتين "حظيرة و"زفاف" معا
    - vamos procurar o IP de origem. Open Subtitles - صحيح فلنبحث عن عنوان الإنترنت للحاسوب المنشئ للمقال
    vamos recuperar o tempo perdido antes que ele regresse para nos assombrar. Open Subtitles فلنبحث عن الوقت المفقود قبل أن يضرنا.
    Há apenas um Hotel Mayfield. vamos ver por aí. Open Subtitles هناك فندق "ميفيلد" واحد هيا، فلنبحث بالأرجاء.
    vamos achar a saída de emergência. Open Subtitles فلنبحث عن مخرج الطوارئ
    vamos lá, rapazes. vamos procurar o templo. Open Subtitles هيا يا شباب فلنبحث عن المعبد
    Grande porra! vamos procurá-los. Open Subtitles اللعنــة فلنبحث عنهم
    Que seja. vamos procurar uma capela. Open Subtitles لا أصدقك، فلنبحث عن الكنيسة
    Sim, vamos encontrar uma saída. Open Subtitles حسنا ، فلنبحث عن طريق للخروج
    vamos ligar o camião. Open Subtitles ـ فلنبحث داخل هذِهِ الشاحنه
    vamos procurar o Jude Hays. Imitadores de famosos. Open Subtitles حسنا فلنبحث عن جود هايز.
    vamos lá, vamos ver se encontramos o miúdo de uma vez. Open Subtitles هيّا، فلنبحث عن الصبي.
    Primeiro vamos ver no reservatório. Open Subtitles فلنبحث دآخل خزآن النفط آولاً
    vamos encontrar alguma. Open Subtitles حسنا,فلنبحث عنه
    Anda. vamos procurar a tua mãe. Open Subtitles تعال فلنبحث عن والدتك
    Então vamos encontrá-la. Open Subtitles فلنبحث عنها إذاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus