"فلندع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixe
        
    • Deixemos
        
    • Vamos deixar
        
    • Vamos dispensar
        
    Deixe bygones ser bygones. Você me perdoa. Open Subtitles فلندع الماضي بحاله أنت سامحني
    Deixe as armadilhas fazerem o trabalho. Open Subtitles فلندع الأفخاخ تقوم بعملها
    Deixemos os miúdos ver a minha cara feia pela manhã. Open Subtitles دعينا نقول أنني سأبيت معكم تلك المرة كما تعلمين ، فلندع الأطفال يرون وجهي الكشر في الصباح
    Deixemos o júri decidir. Passem bem. Smithers, solta os cães. Open Subtitles فلندع هيئة المحلفين تقرر، طاب يومكما، (سميذرز)، اطلق الكلاب
    "Vamos deixar que aquela mancha de sangue se dilua antes de subir à superfície "por entre todos aqueles tubarões". TED "فلندع تلك السحابة الكبيرة من الدم تتبدد قليلا قبل أن نتجه إلى السطح عبر كل أسماك القرش هذه."
    Vamos deixar as coisas por aí, por agora. Open Subtitles L فلندع الأمر على ما هو عليه بالوقت الحالي
    Vamos dispensar estes títulos patetas. Open Subtitles فلندع تلك الألقاب السخيفة
    Deixe o Detetive Harlow investigar. Open Subtitles فلندع المحقق (هارلو) يتولى القضية
    Imobilizemo-nos e Deixemos o inimigo cair nas nossas mãos. Open Subtitles فلندع العدو يدخل منطقة القتل لدينا
    - Deixemos passar o tempo. Open Subtitles .فلندع بعض الوقت يمر
    Deixemos o Sean chorar. Vamos, meninas. Lamento a morte do seu amigo. Open Subtitles فلندع " شون " ينتحب آسف لصديقك
    Deixemos por isso mesmo. Open Subtitles فلندع الأمور كما هي
    Então, Vamos deixar assim. Open Subtitles لذا فلندع الأمر عند هذا الحد أَنا آسف
    Vamos deixar as Vixens decidirem quem é a cereja no topo. Open Subtitles فلندع السماء تحدد من علي القمة
    Portanto, Vamos deixar as coisas ficarem como estão. Open Subtitles لذا، فلندع الأمور كما هي.
    Vamos deixar as minhas hormonas fora disso. Open Subtitles فلندع هرموناتي بعيدا عن ذلك
    Vamos dispensar estes títulos patetas. Open Subtitles فلندع تلك الألقاب السخيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus