Tocamos a campainha e batemos. Vamos sair daqui. | Open Subtitles | لقد قرعنا الجرس وطرقنا الباب فلنرحل من هنا |
Está bem, Vamos sair daqui. | Open Subtitles | حسناً, فلنرحل من هنا |
- Vamos sair daqui. | Open Subtitles | فلنرحل من هنا -إنتظر، إنتظر، إنتظر. |
Muito bem, Vamos embora daqui. Deixem os Pawnee limpar. | Open Subtitles | فلنرحل من هنا وندع "الباوني"يضمدوا جراحهم |
Então Vamos embora daqui... agora! | Open Subtitles | حسناً فلنرحل من هنا حالاً |
Vamos embora daqui. | Open Subtitles | هيا، فلنرحل من هنا |
Óptimo, Vamos sair daqui. | Open Subtitles | حسناً, فلنرحل من هنا |
Sim. Vamos sair daqui para fora. | Open Subtitles | فلنرحل من هنا فوراً |
Vamos sair daqui. | Open Subtitles | -لا شيء, فلنرحل من هنا |
Vamos sair daqui! | Open Subtitles | فلنرحل من هنا |
Vamos sair daqui. | Open Subtitles | فلنرحل من هنا |
Vamos sair daqui. | Open Subtitles | فلنرحل من هنا |
Vamos sair daqui para fora. | Open Subtitles | فلنرحل من هنا. |
- Vamos sair daqui. | Open Subtitles | فلنرحل من هنا |
Vamos sair daqui. | Open Subtitles | فلنرحل من هنا |
Anda, prima. Vamos embora daqui. | Open Subtitles | هيا يا قريبتي، فلنرحل من هنا. |
- Vamos embora daqui! | Open Subtitles | - أجل - فلنرحل من هنا! |
Ei, Julio, Vamos embora daqui. | Open Subtitles | (خوليو)، فلنرحل من هنا |